Translation of "To be on the market" in German

Imports into the customs territory of the Community shall also be deemed to be placed on the market;
Die Einfuhr in das Zollgebiet der Gemeinschaft gilt ebenfalls als Inverkehrbringen;
DGT v2019

We do not want dangerous products to be sold on the internal market.
Wir wollen, dass im Binnenmarkt keine gefährlichen Produkte in Umlauf kommen.
Europarl v8

At the same time, we want the products manufactured to be competitive on the market.
Gleichzeitig verlangen wir, dass die hergestellten Produkte auf dem Markt wettbewerbsfähig sind.
Europarl v8

Import into the Community customs territory shall be deemed to be placing on the market.
Die Einfuhr in das Zollgebiet der Gemeinschaft gilt als Inverkehrbringen;
JRC-Acquis v3.0

Good manufacturing practice as regards both medicinal products authorised to be placed on the market and investigational medicinal products are based on the same principles.
Für zugelassene Arzneimittel und für Prüfpräparate gelten dieselben Grundsätze einer Guten Herstellungspraxis.
DGT v2019

Lastly, it is difficult for producers in the island regions to be competitive on the European market.
Auch auf dem europäischen Binnenmarkt sind die Erzeuger der Inselregionen kaum wettbewerbsfähig.
TildeMODEL v2018

At the same time, work needs to be done on preparing the market, in order to bring down production-related costs.
Dazu müssen auch marktvorbereitende Anstrengungen unternommen werden, um herstellungs­bedingte Kosteneinsparungen zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Therefore, effective competitive conditions need to be maintained on the Union market.
Daher müssen auf dem Unionsmarkt faire Wettbewerbsbedingungen aufrechterhalten werden.
DGT v2019

Therefore, effective competitive conditions need to be enforced on the Union market.
Daher müssen auf dem Unionsmarkt faire Wettbewerbsbedingungen durchgesetzt werden.
DGT v2019

Import into the customs territory of the Community shall be deemed to be placing on the market;
Die Einfuhr in das Zollgebiet der Gemeinschaft ist als Inverkehrbringen zu betrachten;
TildeMODEL v2018

Importation into the Community customs territory shall be deemed to be placing on the market;
Die Einfuhr in das Zollgebiet der Gemeinschaft wird als Inverkehrbringen betrachtet.
TildeMODEL v2018

What happens if a flavouring substance is found to be on the EU market which is not authorised?
Was passiert, wenn auf dem EU-Markt ein nicht zugelassener Aromastoff entdeckt wird?
TildeMODEL v2018

Atroxium is dangerous, far too dangerous to be on the open market.
Atroxium ist gefährlich, viel zu gefährlich für den offenen Markt.
OpenSubtitles v2018

It's probably going to be on the market soon.
Es dürfte wahrscheinlich bald auf dem Markt sein.
OpenSubtitles v2018

The product is expected to be available on the market in 2019.
Das Produkt wird voraussichtlich in 2019 auf dem Markt verfügbar sein.
ParaCrawl v7.1

When the equipment is scheduled to be on the market?
Wenn das Gerät auf dem Markt sein geplant?
ParaCrawl v7.1