Translation of "To be replaced" in German

In addition 10 % of capacity needs to be replaced.
Weitere 10 % der Tankerflotte sollten ebenfalls ersetzt werden.
Europarl v8

Adaptations (b) to (g) shall be replaced by the following:
Die Anpassungen b) bis g) werden durch folgenden Wortlaut ersetzt:
DGT v2019

Articles 1 to 22 shall be replaced by:
Die Artikel 1 bis 22 erhalten folgende Fassung:
DGT v2019

To be replaced by regional ceilings communicated according to Article 3 of this Regulation
Zu ersetzen durch die gemäß Artikel 3 dieser Verordnung mitgeteilten regionalen Obergrenzen.
DGT v2019

In accordance with the substitution principle, environmentally harmful products are to be replaced by existing environment-friendly alternatives.
Gemäß dem Substitutionsprinzip sollen umweltgefährdende Produkte durch vorhandene umweltfreundlichere Alternativen ersetzt werden.
Europarl v8

So Schengen has to be replaced by European legislation.
Deshalb sollte Schengen auch durch eine europäische Gemeinschaftsordnung ersetzt werden.
Europarl v8

Appendices 1 to 14 shall be replaced by the following:
Die Anlagen 1 bis 14 erhalten folgende Fassung:
DGT v2019

Articles 1 to 21 shall be replaced by:
Die Artikel 1 bis 21 erhalten folgende Fassung:
DGT v2019

For larger damage it is permissible for the complete belt or sections of the belt to be replaced.
Bei größeren Schäden dürfen der gesamte Gürtel oder Abschnitte des Gürtels ersetzt werden.
DGT v2019

In some places thousands of televisions or digiboxes may have to be replaced.
Mancherorts werden tausende von Fernsehern oder Digitalboxen ersetzt werden müssen.
Europarl v8

It would be much better for it to be replaced by the word ‘cooperative’.
Es wäre besser, es durch das Wort „kooperativ“ zu ersetzen.
Europarl v8

This time the word 'statute' is to be replaced by 'regime'.
Diesmal soll das Wort "Statut" durch "Regelung" ersetzt werden.
Europarl v8

Much the same applies to the substances listed in paragraph 6, which are to be replaced by other substances.
Ebenso die in Ziffer 6 beliebig aufgezählten Substanzen, die ersetzt werden sollen.
Europarl v8

The intervention price is to be replaced by the reference price.
Der Interventionspreis soll durch den Referenzpreis ersetzt werden.
Europarl v8

The limited viability of catches as well as a lack of financial resources means that it has been impossible for them to be replaced.
Aufgrund der geringen Fangmengen und fehlender Finanzmittel konnten sie nicht ersetzt werden.
Europarl v8

According to ÖBB spokesman Christoph Posch, around 200 metres of overhead lines had to be replaced.
Laut ÖBB-Sprecher Christoph Posch mussten rund 200 Meter Oberleitungen ausgetauscht werden.
WMT-News v2019

Striker Lars Schröder had to be replaced due to injury. Sinan Aygün replaced him.
Stürmer Lars Schröder musste verletzungsbedingt ausgetauscht werden, für ihn kam Sinan Aygün.
WMT-News v2019

He assumes that the respective advertising sign has to be replaced.
Er geht davon aus, dass das entsprechende Werbeschild ersetzt werden muss.
WMT-News v2019

Regular expression that is to be replaced.
Regulärer Ausdruck, der ersetzt werden soll.
KDE4 v2

Within a few days, glucose sensors have to be moved and replaced.
Nach einigen Tagen muss der Glucosesensor entfernt und ausgetauscht werden.
TED2020 v1

Plastic prosthetic knees have to be replaced after about 20 years.
Plastik-Knieprothesen müssen nach etwa 20 Jahren ausgetauscht werden.
TED2020 v1

This framework , however , is soon to be replaced .
Dieser Handlungrahmen wird jedoch in Kürze ersetzt .
ECB v1

The current requirements need to be replaced by new European disclosure standards .
Die derzeitigen Anforderungen müssen durch neue europäische Offenlegungsstandards ersetzt werden .
ECB v1