Translation of "To make an investment" in German

Next time I want to make an investment, I'll come to you.
Bei der nächsten Investition komme ich zu dir.
OpenSubtitles v2018

I'd like to make an investment in your detective agency.
Ich möchte in eure Detektei investieren.
OpenSubtitles v2018

There are many favorable reasons for you to make an investment, for example:
Es gibt viele gute Gründe für eine Investition, zum Beispiel:
CCAligned v1

We have found a person who <br />is willing to make an investment.
Wir haben die Person gefunden, die bereit ist, eine Investition zu machen.
QED v2.0a

If you are looking to make an excellent investment, you are in the right place.
Wenn Sie suchen, eine ausgezeichnete Investition zu machen, sind Sie an der richtigen Stelle.
ParaCrawl v7.1

The customer does not have to make an investment in unnecessary functions," says Dr. Golz.
Der Kunde muss also keinen Invest für unnötige Funktionen tätigen", so Dr. Golz.
ParaCrawl v7.1

Usually, do you buy silver coins to improve your personal coin collection or to make an investment?
Meistens kaufen Sie Silbermünzen, um Ihre persönliche Münzsammlung zu verbessern oder eine Investition zu tätigen?
ParaCrawl v7.1

At the end of this year, the owners of mobile phones / smartphones BlackBerry and NOKIA will have to make an investment…
Ende dieses Jahres müssen die Besitzer von Handys / Smartphones BlackBerry und NOKIA eine Investition tätigen…
ParaCrawl v7.1

A summary shall provide the investor with all important information he needs to make an investment decision.
Eine Zusammenfassung soll den AnlegerInnen alle wesentlichen Informationen liefern, um die Anlageentscheidung treffen zu können.
ParaCrawl v7.1

This enables manufacturers to make an investment in a product emissions test that meets a broad range of requirements.
Dies ermöglicht es Herstellern, in eine Produktemissionsprüfung zu investieren, die ein breites Anforderungsspektrum erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Mr Kreissl-Dörfler's report clearly shows all the risks and conditions which must be met to make an investment organization more transparent and simpler, but also to ensure that it works for the people.
Mit dem Bericht von Herrn Kreissl-Dörfler werden alle Risiken und Bedingungen herausgestellt, die beachtet werden müssen, damit die Gestaltung von Investitionen einerseits transparenter und einfacher wird und andererseits den Völkern zum Nutzen gereicht.
Europarl v8

For the principle of a market-economy private investor to be met, it would have to be possible for another private investor, not necessarily a pleasure-park operator, to be able to make an investment similar to that made by the State.
Um dem Grundsatz eines marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgebers zu genügen, müsste die Möglichkeit gegeben sein, dass ein anderer privater Kapitalgeber, der möglicherweise kein Parkbetreiber ist, bereit wäre, eine dem staatlichen Eingreifen vergleichbare Investition zu tätigen.
DGT v2019

For social reasons we need to make an investment and I am glad to hear accompanying measures being spoken about.
Aus sozialen Gründen müssen wir investieren, und ich freue mich, daß über Begleitmaßnahmen gesprochen wurde.
Europarl v8

If we are not ready to make an investment to create a real basis for a dialogue – one that is defined by us and not by a paranoid representation of the way the hardliners in Havana see the outside world – we are only relying on autopilot-defined rhetoric or, in other words, the old common position.
Wenn wir nicht bereit sind, in eine echte Gesprächsbasis zu investieren – eine, die durch uns und nicht durch das paranoide Weltbild der Hardliner bestimmt ist, – stützen wir uns nur auf gebetsmühlenartig vorgetragene Floskeln, also auf den alten gemeinsamen Standpunkt.
Europarl v8

If we are to make an investment of tens of millions for just a handful of people, the money is certainly going to be in the wrong place.
Wenn wir Investitionen in Höhe von Dutzenden Millionen Euro für gerade einmal eine Handvoll Leute vornehmen, dann ist dieses Geld zweifellos falsch angelegt.
Europarl v8

Over the next 10 to 15 years, we need to make an unprecedented investment in the preservation of wilderness around the world.
Über die nächsten 10 bis 15 Jahre müssen wir in weltweit in den Schutz der Wildnis investieren.
TED2020 v1

The SBB-CFF-FFS therefore decided to make an investment of 50 million francs in the modernization of the station.
Deshalb entschieden sich die SBB zu einer Investition von 50 Millionen Franken in die Modernisierung des Bahnhofs.
Wikipedia v1.0