Translation of "To penetrate" in German

It is not legitimate to penetrate Syrian airspace.
Es geht nicht an, in den syrischen Luftraum einzudringen.
Europarl v8

So I'm trying to penetrate that.
Ich versuche also, das zu durchdringen.
TED2020 v1

And then it allows one to penetrate the work itself.
Und dann ermöglicht es uns, die Arbeit selbst zu durchdringen.
TED2020 v1

Asparaginase does not seem to penetrate the blood-brain barrier in measurable amounts.
Asparaginase scheint die Blut-Hirn-Schranke in keinen messbaren Mengen zu passieren.
ELRC_2682 v1

No water must penetrate to the reflecting surface of the sample unit.
Es darf kein Wasser bis auf die spiegelnde Fläche des Musters eingedrungen sein.
DGT v2019

Low-priced dumped imports from the USA started to penetrate the market.
Gedumpte Niedrigpreiseinfuhren aus den USA begannen auf den Markt zu drängen.
DGT v2019

Low-priced subsidised imports from the USA started to penetrate the market.
Subventionierte Niedrigpreiseinfuhren aus den USA begannen auf den Markt zu drängen.
DGT v2019

Its post-war industries have not been able to penetrate western markets.
Die veralteten Industrieprodukte haben keine Chance auf den westlichen Märkten.
TildeMODEL v2018

The Germans used them to penetrate illegal organisations.
So gelangten die Deutschen in illegale Organisationen.
OpenSubtitles v2018

The practice of equal opportunities is starting to penetrate all areas of EU policy.
Die Chancengleichheit beginnt in der Praxis allmählich alle Bereiche der EU-Politik zu durchdringen.
TildeMODEL v2018

We're trying to penetrate a data security facility whose tagline literally is...
Wir wollen in eine Datenschutz-Anlage eindringen, deren Slogan lautet...
OpenSubtitles v2018

The ovum is no longer permitting any human sperm to penetrate to the membrane.
Die Eizelle lässt nicht mehr zu, dass menschliche Spermien ihre Membran durchdringen.
OpenSubtitles v2018