Translation of "To take in" in German

This is the direction we have to take in the coming years.
In diese Richtung muss es in den kommenden Jahren gehen.
Europarl v8

Therefore, I urge the European Commission to take action in this field.
Daher fordere ich die Europäische Kommission dringend auf, hier tätig zu werden.
Europarl v8

We call upon you to take the lead in the further liberalisation of the European services market.
Wir fordern Sie auf, sich einer weiterführenden Liberalisierung des europäischen Dienstleistungssektors anzunehmen.
Europarl v8

In our view, that is precisely the wrong direction to take in times of crisis.
Aus unserer Sicht ist das in Zeiten der Krise genau das Falsche.
Europarl v8

It contains very important points that we will need to take heed of in future.
Er enthält ganz wesentliche Punkte, die wir in Zukunft beachten müssen.
Europarl v8

We therefore need to take them seriously in this strategy.
Daher müssen wir sie in dieser Strategie ernst nehmen.
Europarl v8

I call on the Commission to take action in this area, too.
Ich fordere die Kommission auf, auch hier tätig zu werden.
Europarl v8

Obviously, all Member States need to take part in such an analysis.
Natürlich müssen sich alle Mitgliedstaaten an dieser Analyse beteiligen.
Europarl v8

What initiatives is the Council prepared to take in this direction?
Zu welchen Initiativen in diese Richtung ist der Rat bereit?
Europarl v8

But could you please state what specific measures the British Presidency plans to take in favour of consumers?
Aber welche konkreten Maßnahmen gedenkt die britische Präsidentschaft zugunsten der Verbraucher zu ergreifen?
Europarl v8

We have been urging the Israeli Government to take part in this latest American initiative.
Wir haben die israelische Regierung aufgefordert, an dieser jüngsten Initiative Amerikas teilzunehmen.
Europarl v8

The Council shall be invited to take part in the debate.
Der Rat ist eingeladen, an der Aussprache teilzunehmen.
DGT v2019

The Commission is called upon to take a decision in this respect.
Die Kommission hat hierüber einen entsprechenden Beschluss zu fassen.
DGT v2019

That, I think, is the stance that we need to take in the mediation.
Ich denke, mit dieser Haltung müssen wir in die Vermittlung gehen.
Europarl v8

We do not have the right to take sides in this dispute.
Wir haben nicht das Recht, in diesem Streit Partei zu ergreifen.
Europarl v8

I call on the Commission to take action in this direction.
Ich fordere die Kommission auf, Maßnahmen in dieser Richtung zu ergreifen.
Europarl v8

Small organisations should also be able to take part in the debate.
Kleine Parteien sollten auch an dieser Debatte teilnehmen können.
Europarl v8