Translation of "Trafficable" in German

Steenodde has its own trafficable dock.
Steenodde hat eine eigene befahrbare Mole.
Wikipedia v1.0

The route was heavily used and probably built as a trafficable road.
Diese Straße war stark frequentiert und wohl auch als befahrbare Straße erbaut.
Wikipedia v1.0

Outside trafficable flat roof insulated with rigid plates.
Außerhalb befahrbaren Flachdach mit starren Platten isoliert.
ParaCrawl v7.1

Sealing of expansion joints and joints in trafficable soils exposed to chemical agents.
Abdichtung von Dehnungsfugen und Fugen in befahrbare Böden gegenüber chemischen Stoffen ausgesetzt sind .
ParaCrawl v7.1

The annual costs for sustainment ranges from 10 to 15 € per m², of trafficable bridge area.
Die jährlichen Erhaltungsausgaben sind dabei zwischen 10 und 15 € je m² der befahrbaren Brückenfläche anzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The only trafficable pass in the Lagorai mountain chain is Passo Manghen, which connects Molina di Fiemme and Borgo Valsugana.
Der einzige befahrbare Pass im Lagorai-Gebirge ist der Passo Manghen, der Molina di Fiemme mit Borgo Valsugana verbindet.
ParaCrawl v7.1

The support structure’s watertight sheathing creates an air cushion, which – being covered by floor slabs – turns into a walkable and trafficable surface floating on the headwater.
Durch die wasserdichte Ummantelung der Stütz- und Absicherungsstruktur entsteht ein Luftkissen, das mit Bodenplatten abgedeckt zu einer begeh- und befahrbaren auf dem Oberwasser schwimmenden Fläche wird.
ParaCrawl v7.1

The path from the parking to the entrance of the Chalet Körblifluh is equipped with a ramp which is trafficable by wheelchair with some help.
Der Weg vom Parkplatz zum Eingang des Chalets Körblifluh verfügt über eine Rampe, die von Rollstuhlgängern mit Hilfe befahrbar ist.
ParaCrawl v7.1

The property is accessible by a good trafficable, asphalted, very little used public road, it is of course connected to the public electricity and water network.
Das Objekt ist durch eine gut befahrbare, asphaltierte, sehr wenig befahrene öffentliche Straße erschlossen, es ist selbstverständlich an das öffentliche Strom- und Wassernetz angeschlossen.
CCAligned v1

Stateroad 244: The tunnels between St.Lorenzen and Zwischenwasser are ready and trafficable in both directions.
Staatsstrasse 244: Die Tunnels zwischen St. Lorenzen und Zwischenwasser sind fertiggestellt und in beide Richtungen befahrbar.
ParaCrawl v7.1

After the last renovation of bathrooms we have a total of 8 single rooms and 7 double rooms and 2 suites on an accessible and trafficable with the wheelchair bathroom with shower.
Nach der letzten Bäderrenovierung verfügen nun insgesamt 8 Einzel-, und 7 Doppelzimmer sowie 2 Suiten über ein barrierefreies und mit dem Rollstuhl befahrbares Bad mit Dusche.
ParaCrawl v7.1

Moreover, in the past national norms in Germany such as the DAfStB defined the specifications for the protection of reinforced concrete in trafficable (for example – requiring a minimum layer thicknesses of 2.5 mm).
Zusätzlich wurden in der Vergangenheit nationale Normen wie z.B. die DAfStB („Ri-Li-SIB“) für die Ausführungsdetails zu Grunde gelegt, welche für den Schutz von Stahlbetonteilen im befahrbaren Bereich z.B. die Mindestschichtdicken von 2,5 mm gefordert haben.
ParaCrawl v7.1

If you need is sealed in interior walls, sanitary seal joints or trafficable seal joints in indoor applications, the transparent pegatodo Soudal is the solution.
Wenn Sie in Innenwände abgedichtet müssen, ist, Sanitär Dichtung Gelenke oder befahrbaren Dichtungsfugen im Innenbereich, die transparente pegatodo Soudal ist die Lösung.
ParaCrawl v7.1

If you have an accident or are in distress at sea or in the mountains, we pay for a search and rescue (e.g. by the mountain rescue service) to the nearest trafficable road or to the nearest hospital if medically necessary.
Wenn Sie einen Unfall haben, in Berg- oder Seenot geraten, bezahlen wir die Suche nach Ihnen sowie Ihre Bergung (z.B. durch die Bergrettung) bis zur nächsten befahrbaren Straße oder bei medizinischer Notwendigkeit bis zum nächsten Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1

Strabo, a Roman contemporary of Diodor, says that the Watt “is neither land nor sea nor air all by themselves, but rather a mixture of them all, it is like the lung of the sea and is neither walkable nor trafficable.”
Wie Strabo, ein römischer Zeitgenosse des Diodor, mitteilt, besteht das Watt „weder aus Land noch Meer noch Luft für sich allein, sondern aus einem Gemisch von diesem allen, es gleicht einer Meerlunge und ist weder begehbar noch befahrbar.“
ParaCrawl v7.1