Translation of "Tuesday next week" in German

All this stuff here goes to Madritsch's factory on Tuesday of next week.
Dieses ganze Zeug geht nächsten Dienstag in Madritschs Fabrik.
OpenSubtitles v2018

On Tuesday next week we finally get an appointment for the car examination by the customs.
Am folgenden Dienstag bekommen wir endlich einen Termin beim Zoll für die Autoinspektion.
ParaCrawl v7.1

I would refer to what I mentioned to begin with, namely that there will be a meeting of the Foreign Ministers on Monday and Tuesday next week, and Parliament need have no doubt that I will ensure that the Commissioner responsible, Mr Marín, is made aware of the very strong, clear and unequivocal views which the House has expressed today.
Ich kann mich nur auf das beziehen, was ich zu Beginn schon sagte, nämlich, daß nächste Woche Montag und Dienstag ein Außenminister-Treffen stattfinden wird, und daß das Parlament nicht daran zweifeln sollte, daß ich dafür sorgen werde, daß der zuständige Kommissar, Herr Marín, über die sehr entschiedenen, klaren und eindeutigen Standpunkte, die heute hier im Haus vertreten wurden, unterrichtet wird.
Europarl v8

I should like to conclude by thanking Parliament for treating this proposal as urgent, so that its opinion will be known before the next Council of Agriculture Ministers, which will meet on Monday and Tuesday of next week.
Abschließend möchte ich dem Parlament dafür danken, daß es diesen Vorschlag als Dringlichkeitspunkt behandelt, damit seine Stellungnahme vor dem nächsten Agrarrat, der am Montag und Dienstag der kommenden Woche stattfindet, bekannt ist.
Europarl v8

On Tuesday 13 of next week, we are going to hold a seminar on this important issue, in Manchester.
Nächste Woche, am Dienstag, dem 13. September, werden wir in Manchester ein Kolloquium zu diesem wichtigen Thema durchführen.
Europarl v8

I am about to go to the Rabat conference, which will take place on Monday and Tuesday next week, in Morocco itself.
Ich werde an der Konferenz in Rabat teilnehmen, die am Montag und Dienstag nächster Woche just in Marokko stattfinden wird.
Europarl v8

On Tuesday of next week, Dr Raynor finishes his sentence and with his daughter flies immediately to Puerto Ubera in South America, thanks to the generosity of an anonymous benefactor who has sent him a round-trip ticket.
Dienstag nächster Woche kommt Dr Raynor aus dem Gefängnis und fliegt mit seiner Tochter direkt nach Puerto Ubera in Südamerika, dank der Großzügigkeit eines anonymen Wohltäters, der ihm Hin- und Rückflugtickets schickte.
OpenSubtitles v2018

I will be presenting these details - the basics of what we will be proposing in the very short term - to Council on Tuesday next week in Luxembourg.
Ich werde dem Rat nächsten Dienstag in Luxemburg diese Details - die Grundlage dessen, was wir sehr kurzfristig vorschlagen werden - vorlegen.
Europarl v8

With regard to IUU for example, I hope that on Tuesday of next week a decision will be taken in Council on the proposed regulation to effectively combat IUU fishing, on which the European Parliament has given overwhelming support.
Was zum Beispiel die IUU angeht, so hoffe ich für Dienstag nächster Woche auf einen Beschluss im Rat über die vorgeschlagene Verordnung zur wirksamen Bekämpfung der IUU-Fischerei, für die das Europäische Parlament seine überwältigende Unterstützung bekundet hat.
Europarl v8

At the next General Affairs Council on Monday and Tuesday of next week we shall be presenting a study considering all the consequences this crisis may have for these various groups of countries, together with the available means of trying to help them with their problems.
Herr Präsident, die Soziale Bewegung Italiens hält es im Lichte der jüngsten Ereignisse für dringlicher denn je, ohne weitere Heucheleien und Verzögerungsmanöver auf dem Weg der Stärkung der politischen Rolle der Europäischen Gemeinschaft voranzuschreiten.
EUbookshop v2

The French presidency has announced that it will do its utmost to bring about a decision on the matter of animal exports at the forthcoming Council meeting on Monday and Tuesday next week.
Die französische Präsident schaft hat angekündigt, daß sie alles daran setzen wird, bei der kommenden Ratsitzung nächste Woche Montag und Dienstag eine Entscheidung in dieser Frage der Tiertransporte herbeizuführen.
EUbookshop v2

Unfortunately, we will not have the answer to that question until the jumbo Council on Monday and Tuesday of next week.
Leider werden wir die Antwort auf diese Frage nicht vor dem Jumbo­Rat am Montag und Dienstag nächster Woche erhalten.
EUbookshop v2

I have just found out that the new Orphek LED unit will be landing at my house on Tuesday, next week.
Ich habe gerade herausgefunden, dass die neue Orphek LED-Einheit landet in meinem Haus am Dienstag, nächste Woche gefunden.
CCAligned v1

One day i will send out my inspiration mails at time each sunday. (Not monday, or tuesday, or maybe next week again.)
Eines Tages versende ich meine Inspirationsmails pünktlich und regelmäßig jeden Sonntag (statt Montag oder Dienstag oder vielleicht auch erst nächste Woche wieder).
CCAligned v1

While threat landscape currently remains stable, Network Box said it will continue to closely monitor and re-evaluate the situation as necessary, especially with Microsoft's Patch Tuesday coming next week.
Während Bedrohungslage derzeit stabil bleibt, Network Box gesagt, es wird weiterhin genau zu überwachen und neu zu bewerten die situation als notwendig, insbesondere mit Microsoft-Patchday in der nächsten Woche.
CCAligned v1

The proceedings will resume on Tuesday morning next week, following a break for the Memorial Day holiday.
Das Verfahren wird am Dienstag Morgen wieder nächste Woche, nach einer Pause für den Memorial Day Urlaub.
ParaCrawl v7.1

The Senate is still scheduled to vote on the piracy issue next Tuesday, a week from today.
Der Senat ist nach wie vor geplant, auf dem Thema Piraterie am kommenden Dienstag, stimmen in der Woche von heute.
ParaCrawl v7.1

However, in view of the upcoming tasks in Berlin and against Amsterdam giants Ajax on Tuesday next week, he has to think "one or two steps ahead.
Angesichts der bevorstehenden Aufgaben in Berlin und am Dienstag nächster Woche gegen Ajax Amsterdam müsse er aber schon "ein, zwei Schritte vorausdenken.
ParaCrawl v7.1

I would emphasise that this will be a plenary sitting in the full sense of the word, not a Conference of Presidents open to all Members, which will take place on Tuesday of next week, 20 June, from 11 a.m. to 1 p.m.
Ich möchte betonen, dass es sich um eine Plenarsitzung im wahrsten Sinne des Wortes handelt, nicht um eine Konferenz der Präsidenten, die allen Abgeordneten offen steht. Sie findet am Dienstag nächster Woche, dem 20. Juni, von 11.00 bis 13.00 Uhr statt.
Europarl v8

Time and again the Fed has stressed that rate decisions will be data dependent and on Tuesday and Wednesday next week the FOMC are due to decide on whether or not it ends its QE program.
Immer wieder hat die US-Notenbank angeführt, dass sie ihre Zinsentscheidungen von den Wirtschaftsdaten abhängig macht. Am Dienstag und Mittwoch kommender Woche wird der Offenmarktausschuss der Fed (FOMC) festlegen, ob man das quantitative Lockerungsprogamm nun tatsächlich einstellen wird oder nicht.
ParaCrawl v7.1