Translation of "Two million inhabitants" in German

It had more than two million inhabitants.
Mehr als zwei Millionen Einwohner lebten hier.
ParaCrawl v7.1

Minsk, with almost two million inhabitants, is the most populated city of Belarus.
Minsk ist mit fast zwei Millionen Einwohnern die bevölkerungsreichste Stadt von Weißrussland.
ParaCrawl v7.1

East Germany has now lost nearly two million inhabitants, or 13% of the population.
Ostdeutschland verlor fast zwei Millionen Einwohner, was 13% der Bevölkerung entspricht.
ParaCrawl v7.1

With nearly two million inhabitants, Bucharest is the sixth-largest city in the European Union.
Mit knapp zwei Millionen Einwohnern ist Bukarest die sechstgrößte Stadt der Europäischen Union.
ParaCrawl v7.1

It has nearly two million inhabitants.
Es hat fast zwei Millionen Einwohnern.
ParaCrawl v7.1

The capital of Serbia generates about 30% of Serbia’s social product and has two million inhabitants.
Die Hauptstadt Serbiens erzeugt etwa 30% des Sozialprodukts und zählt zwei Millionen Einwohner.
CCAligned v1

Medan has two to three million inhabitants but no public mass transit at all.
Medan hat zwischen zwei und drei Millionen Einwohner, aber kein einziges öffentliches Nahverkehrsmittel.
ParaCrawl v7.1

Budapest, now home to two million inhabitants, would appear countless times on any list of superlatives.
Heutzutage hat Budapest zwei Millionen Einwohner und würde mehrmals an jeder Liste der hervorragenden Erfindungen erscheinen.
ParaCrawl v7.1

The main reason for that is that Kosovo, which has fewer than two million inhabitants, can accept and use only a limited amount of aid properly, which is a lot less than what was originally anticipated.
Der Hauptgrund dafür ist, daß der Kosovo, in dem weniger als zwei Millionen Menschen leben, nur einen begrenzten Umfang an Hilfsmitteln aufnehmen und sinnvoll verwenden kann, wobei diese Menge deutlich unter den ursprünglichen Erwartungen der Kommission liegt.
Europarl v8

This small country of two million inhabitants in the heart of the Balkans between Albania, SerbiaMontenegro, Bulgaria and Greece has had to face inter-ethnic tensions and difficult relations with its closest neighbours, the direct repercussions of which on its economy and its insertion into the international economy and international community have been negative in the extreme.
Dieser kleine Staat mit zwei Millionen Einwohnern, eingeschlossen in der Mitte des Balkans, zwischen Albanien, Serbien, Montenegro, Bulgarien und Griechenland, mußte Spannungen zwischen ethnischen Gruppen trotzen sowie schwierigen Beziehungen zu seinen nächsten Nachbarn, was sehr negative direkte Auswirkungen auf seine Wirtschaft hatte und auf den Prozeß seiner Integration in die Wirtschaft der internationalen Gemeinschaft.
Europarl v8

As the Commissioner said, this was based in particular on the example of Lille, which last Monday signed an EGTC that will cover two million inhabitants in Belgium and France.
All dies wird, wie die Frau Kommissarin anführte, durch das Beispiel von Lille bestätigt, wo letzten Montag ein EVTZ für zwei Millionen Einwohner Belgiens und Frankreichs gegründet wurde.
Europarl v8

Greece vehemently opposed its tiny northern neighbor – with only two million inhabitants – using the name Macedonia and symbols from the days of Alexander the Great in its flag and crest.
Griechenland trat vehement gegen seinen winzigen Nachbarn – mit nur zwei Millionen Einwohnern – auf, weil dieser den Namen Mazedonien und die Symbole Alexanders des Großen in seiner Flagge und seinem Wappen benutzte.
News-Commentary v14

After the Soviet Union collapsed in 1991, Russian President Boris Yeltsin apparently forgot to claim it back, so Ukraine kept a territory in which nearly 60% of the two million inhabitants identify as Russians.
Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion 1991 schien der russische Präsident vergessen zu haben, sie zurück zu fordern, und so behielt die Ukraine ein Territorium, in dem sich fast 60% der zwei Millionen Einwohner als Russen betrachten.
News-Commentary v14

Over two million inhabitants of these regions were directly affected by the floods due to structural damage to housing, loss of private property, loss of essential services, and damage to the local economy.
In den betroffenen Regionen waren mehr als zwei Millionen Menschen unmittelbar von den Überschwemmungen betroffen, und zwar durch strukturelle Schäden an Häusern und Wohnungen, den Verlust von Privateigentum, den Ausfall wichtiger Versorgungsleistungen und eine Beeinträchtigung der lokalen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

As a result of the environment projects, over four million inhabitants gained access to improved solid waste collection services and two million inhabitants to improved waste water treatment.
Infolge der Umweltprojekte kommen mehr als vier Millionen Einwohnern bessere Dienstleistungen der Müllabfuhr und zwei Millionen Einwohnern bessere Abwasserbehandlung zugute .
TildeMODEL v2018

And here you see me in a small, provincial town in China, Lijiang -- about two million inhabitants.
Und hier sieht man mich in einer kleinen, provinziellen Stadt in China, Lijiang -- sie hat ungefähr zwei Millionen Einwohner.
TED2013 v1.1

While Maputo, especially the city centre, is heavily urbanised and has a good two million inhabitants on the north bank of the city, most of the buildings on the south side are one-storeyed, the roads are unpaved and there is a lot of undeveloped space.
Während Maputo, insbesondere die Innenstadt, stark urbanisiert ist und im Stadtgebiet am Nordufer gut zwei Millionen Menschen wohnen, sind bis dato die meisten Gebäude auf der Südseite einstöckig, die Straßen nicht asphaltiert und es ist viel unbebaute Fläche vorhanden.
WikiMatrix v1

The parliaments of regions with less than two million inhabitants have 45 members, increasing by five members for every additional 500,000 people.
In den Regionen mit weniger als zwei Millionen Einwohnern hat das Regionalparlament 45 Mitglieder, für jeweils 500.000 weitere Einwohner kommen 5 hinzu.
EUbookshop v2