Translation of "Was assumed" in German

An average annual growth rate of 2 % was assumed for Berlin.
Für Berlin werde eine durchschnittliche jährliche Wachstumsrate von 2 % angenommen.
DGT v2019

Suddenly every peaceful compromise is worth more than was originally assumed.
Jeder Kompromiß im Frieden ist auf einmal mehr wert als ursprünglich angenommen.
Europarl v8

Command of the navy was assumed by the Danish lieutenant admiral general, Nils Juel.
Das Kommando über die Kriegsflotte übernahm der dänische Generaladmirallieutnant Nils Juel.
Wikipedia v1.0

But what was assumed is now known.
Was bisher angenommen wurde, ist jetzt Fakt.
News-Commentary v14

With Haag in prison, leadership of the group was assumed by Brigitte Mohnhaupt, though authorities suspected for a while that somehow Haag was still issuing commands from prison.
Haag wurde zuvor gefasst, und Brigitte Mohnhaupt übernahm die Führung der Gruppe.
Wikipedia v1.0

It was further assumed that all negative cash-flows are carried on to the owners.
Weiter wurde vorausgesetzt, dass alle negativen Cashflows auf die Eigentümer übertragen werden.
DGT v2019

This was a risk assumed by Ryanair when the Agreement was concluded.
Dieses Risiko sei Ryanair bei Abschluss der Vereinbarung eingegangen.
DGT v2019

It was assumed that existing plants would be upgraded rather than being replaced.
Es wurde angenommen, daß bestehende Anlagen eher nachgerüstet als ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

For simplicity, it was assumed for CO that a generalised approach to abatement would be taken.
Zur Vereinfachung wurde angenommen, daß für CO ein allgemeiner Emissionsbekämpfungsansatz gewählt wird.
TildeMODEL v2018

My mistake was I assumed you wouldn't stab me in the back.
Mein Fehler war, zu glauben, Sie würden zu mir stehen.
OpenSubtitles v2018

I guess I thought that was just assumed.
Ich dachte, das war selbstverständlich.
OpenSubtitles v2018