Translation of "Which is subject to" in German
																						This
																											is
																											something
																											that
																											can
																											be
																											brought
																											about
																											through
																											the
																											tripartite
																											agreement,
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											future
																											review.
																		
			
				
																						Das
																											könnte
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Dreiervereinbarung
																											erfolgen,
																											die
																											zu
																											überarbeiten
																											wäre.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											counterparty
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											the
																											reporting
																											obligation
																											may
																											delegate
																											the
																											reporting
																											of
																											the
																											details
																											of
																											SFTs.
																		
			
				
																						Eine
																											der
																											Meldepflicht
																											unterliegende
																											Gegenpartei
																											kann
																											die
																											Meldung
																											der
																											Einzelheiten
																											von
																											Wertpapierfinanzierungsgeschäften
																											delegieren.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						A
																											depositary
																											shall
																											be
																											an
																											institution
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											prudential
																											regulation
																											and
																											ongoing
																											supervision.
																		
			
				
																						Die
																											Verwahrstelle
																											ist
																											eine
																											Einrichtung,
																											die
																											einer
																											Beaufsichtigung
																											und
																											ständigen
																											Überwachung
																											unterliegt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Thus,
																											every
																											title
																											character
																											must
																											be
																											one
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											the
																											ASCII
																											Code.
																		
			
				
																						So
																											muß
																											jedes
																											Titelzeichen
																											ein
																											solches
																											sein,
																											das
																											dem
																											ASCII-Code
																											unterliegt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											stagnating
																											agricultural
																											production,
																											which
																											is
																											also
																											subject
																											to
																											considerable
																											annual
																											fluctuations,
																											is
																											responsible
																											on
																											the
																											one
																											hand.
																		
			
				
																						Dafür
																											ist
																											ein
																											mal
																											die
																											stagnierende
																											und
																											beträchtlichen
																											Jahresschwankungen
																											unterworfene
																											Agrarproduktion
																											verantwortlich.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						It
																											is
																											only
																											the
																											electronic
																											part
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											typeexamination.
																		
			
				
																						Gegenstand
																											der
																											Baumusterprüfung
																											ist
																											lediglich
																											der
																											elektronische
																											Teil.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mr
																											Seeling
																											owns
																											a
																											tree-surgery
																											and
																											horticultural
																											business
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											the
																											normal
																											tax
																											rules.
																		
			
				
																						Herr
																											Seeling
																											ist
																											Inhaber
																											eines
																											Baumpflege-
																											und
																											Gartenbaubetriebs,
																											der
																											der
																											Regelbesteuerung
																											unterliegt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						This
																											requires
																											a
																											complex
																											mechanical
																											system
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											considerable
																											wear.
																		
			
				
																						Hierzu
																											bedarf
																											es
																											einer
																											aufwendigen
																											Mechanik,
																											die
																											einem
																											erheblichen
																											Verschleiß
																											unterworfen
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						IntelliSens
																											has
																											the
																											largest
																											tested
																											vehicle
																											coverage
																											in
																											the
																											market,
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											current
																											legislation.
																		
			
				
																						Er
																											passt
																											auf
																											alle
																											Fahrzeugtypen
																											im
																											Markt,
																											die
																											der
																											aktuellen
																											Gesetzgebung
																											unterliegen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unfortunately
																											we
																											are
																											not
																											allowed
																											to
																											delete
																											data
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											a
																											legal
																											storage
																											period.
																		
			
				
																						Daten
																											die
																											einer
																											gesetzlichen
																											Aufbewahrungsfrist
																											unterliegen
																											dürfen
																											wir
																											leider
																											nicht
																											löschen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											late
																											acceptance
																											shall
																											be
																											considered
																											as
																											a
																											new
																											offer
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											acceptance
																											by
																											Merkel.
																		
			
				
																						Eine
																											verspätete
																											Annahme
																											gilt
																											als
																											neues
																											Angebot
																											und
																											bedarf
																											der
																											Annahme
																											durch
																											Merkel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1