Translation of "Whistleblowing policy" in German

If you wish to disclose information relating to potential or actual malpractice or wrongdoing and/or the covering up of malpractice or wrongdoing, please refer to the Whistleblowing Policy.
Wenn Sie Informationen in Bezug auf potenzielle oder tatsächliche Verfehlungen oder Fehlverhalten und / oder die Vertuschung von Verfehlungen oder Fehlverhalten preisgeben möchten, lesen Sie bitte die Whistleblowing-Politik.
CCAligned v1

You may make a good faith report of suspected bribery or corruption or other alleged wrongdoing under the Johnson Matthey Whistleblowing Policy and this will be treated in confidence.
Verdachtsmomente im Hinblick auf Bestechung oder Korruption oder sonstiges Fehlverhalten können Sie im guten Glauben im Rahmen der Whistleblowing Policy von Johnson Matthey vertraulich melden.
ParaCrawl v7.1

The Bank’s Whistleblowing Policy applies to all staff members and EIB contractors, allowing them to fulfill their duty to report wrongdoings.
Die Whistleblowing-Politik der Bank gilt für alle Mitarbeiter und alle Auftragnehmer der EIB und ermöglicht es ihnen, ihre Pflicht zur Meldung von Fehlverhalten zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

By setting out clear reporting lines, ensuring maximum protection for any whistleblower acting in good faith, and condemning any retaliatory action or reprisals, the Whistleblowing Policy allows any relevant persons to fulfil their duty to report wrongdoings.
Zu den wichtigsten Elementen der Whistleblowing-Politik zählen die Vorgabe klarer Wege für die Meldung von Missständen, die Zusicherung maximalen Schutzes aller Personen, die in gutem Glauben Hinweise geben, sowie die Verfolgung von Vergeltungsmaßnahmen oder Repressalien.
ParaCrawl v7.1

The EU bank is currently revising its Codes of Conduct, Whistleblowing Policy and the Dignity at Work Policy.
Momentan überarbeitet die Bank der EU gerade ihre Verhaltenskodexe, ihre Whistleblowing-Politik und die Politik zur Würde am Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1

The Whistleblowing policy safeguards the Bank’s integrity by enhancing its transparency and helping to combat practices that might damage its activities and reputation.
Die Bank verfügt über eine Whistleblowing-Politik, um ihre Integrität zu wahren und mehr Transparenz zu schaffen. Diese Politik dient der Aufdeckung fragwürdiger Verhaltensweisen, die ihrer Tätigkeit und ihrem Ansehen schaden könnten.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, the EIB has developed a Whistleblowing Policy applying to all staff members and service providers, allowing them to fulfil their duty to report wrongdoings.
Zu diesem Zweck hat die EIB eine Whistleblowing-Politik ausgearbeitet. Sie gilt für alle Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sowie für alle Dienstleistungserbringer und ermöglicht es ihnen, ihrer Pflicht zur Meldung von Fehlverhalten nachzukommen.
ParaCrawl v7.1

Please also see the NEPCon Whistleblower Policy in relation to this.
Bitte beachten Sie in diesem Zusammenhang auch die NEPCon Whistleblower Richtlinien .
ParaCrawl v7.1

If you suspect that Munters does not comply with the anti-bribery laws in your country, you must alert your manager or follow our Whistleblower Policy.
Wenn Sie den Verdacht hegen, dass Munters nicht die in Ihrem Land geltenden Gesetze zur Bekämpfung von Bestechung einhält, müssen Sie Ihren Vorgesetzten warnen oder unsere Informanten-Richtlinie befolgen.
ParaCrawl v7.1

If for various reasons this is not possible, any employee should follow the recommendations in the Munters Whistleblower Policy.
Sollte dies aus den verschiedensten Gründen nicht möglich sein, muss ein Mitarbeiter die Empfehlungen in den Richtlinien für Informanten befolgen.
ParaCrawl v7.1

Following the country-specific Whistleblower Policy the conditions relating to reporting system reports vary between different jurisdictions.
Entsprechend der länderspezifischen Whistleblower Policy können die Bedingungen in Bezug auf eine Meldung über das Meldesystem in den unterschiedlichen Rechtssystemen differieren.
CCAligned v1

Delegates discussed several key topics, including conflict of interest, whistleblowing and policies for co-operating with investigations and audits.
Die Teilnehmer erörterten verschiedene zentrale Themen wie z. B. Interessenkonflikte, Whistleblowing und Strategien für die Zusammenarbeit mit Ermittlungs- und Auditabteilungen.
ParaCrawl v7.1

SGL Group's compliance program includes the Code of Conduct as well as additional internal requirements and policies for various target groups and specific topics such as the Antitrust Compliance Policy, the Program for Export Controls, the Whistleblower Policy, the Code of Conduct for Suppliers and Sub-contractors, and the Anti-corruption Program (see "Combating corruption").
Das Compliance-Programm der SGL Group umfasst neben dem Verhaltenskodex weitere interne Vorgaben und Richtlinien für verschiedene Zielgruppen und spezifische Themen wie die Anti-trust-Compliance-Richtlinie, das Programm zur Exportkontrolle, die Hinweisgeberrichtlinie, den Verhaltenskodex für Lieferanten und Nachunternehmer und das Anti-Korruptionsprogramm (siehe "Korruptionsbekämpfung").
ParaCrawl v7.1

Participants discussed conflicts of interest policies, whistleblowing policies, new policies against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with investigations and audits, benchmarking and best practices of Ethics Offices, among others.
Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer diskutierten unter anderem über Richtlinien zu Interessenkonflikten, Whistleblowing, den Schutz vor Vergeltungsmaßnahmen nach der Meldung von Fehlverhalten und der Kooperation bei Untersuchungen und Audits, Benchmarking und Best Practices von Ethikbüros.
ParaCrawl v7.1

The guide contains information on our code of conduct (standards and values), whistleblower policy and our approach towards information security and fraud prevention.
Der Leitfaden enthält Informationen zu unserem Verhaltenskodex (grundlegende Prinzipien und Grundwerte), die Whistleblower-Richtlinie und unsere Vorgehensweise bezüglich Informationssicherheit und Betrugsvorbeugung.
ParaCrawl v7.1