Translation of "Will be necessary" in German

Will it not be necessary, in the end, to block imports of Chinese goods altogether?
Wird es am Ende nicht erforderlich sein, chinesische Importe ganz zu blockieren?
Europarl v8

Consequently, unanimity will be necessary to amend this directive.
Infolgedessen wird für eine Änderung dieser Richtlinie Einstimmigkeit erforderlich sein.
Europarl v8

That will be necessary during the course of the process in any case.
Das wird im Laufe des Prozesses sowieso notwendig sein.
Europarl v8

In addition, continuous monitoring by the EU will be necessary in future.
Außerdem sind für die Zukunft ständige Kontrollen seitens der EU notwendig.
Europarl v8

Obviously ratification of the accession outcome will be necessary.
Ganz eindeutig wird eine Ratifizierung des Beitrittsergebnisses erforderlich sein.
Europarl v8

But I do hope that it will not be necessary to go that far.
Ich wage jedoch zu hoffen, daß es nicht so weit kommen wird.
Europarl v8

Analyses will also be necessary.
Es wird auch notwendig sein, Analysen durchzuführen.
Europarl v8

No special procedure will be necessary for recognition of judgments.
Es wird kein gesondertes Verfahren für die Anerkennung von Urteilen erforderlich sein.
Europarl v8

Moreover, it will be necessary to encourage the participation of certain laboratories engaged in basic research.
Darüber hinaus ist die Beteiligung von in der Grundlagenforschung tätigen Labors zu fördern.
Europarl v8

As long as we have surpluses this system will be necessary.
Wir werden dieses System brauchen, solange wir Überschüsse produzieren.
Europarl v8

It may be that this will prove to be necessary later.
Das kann sich aber zu einem späteren Zeitpunkt als notwendig erweisen.
Europarl v8

I believe that an experimental phase will be necessary for the new Financial Regulation too.
Auch halte ich bezüglich der neuen Haushaltsordnung eine Erprobungsphase für erforderlich.
Europarl v8

We will examine your comment and the appropriate measures will be taken if necessary.
Wir werden Ihrem Hinweis nachgehen und gegebenenfalls die erforderlichen Maßnahmen treffen.
Europarl v8

A separate proposal from the Commission addressing this issue will therefore be necessary.
Daher wird sich ein gesonderter Vorschlag der Kommission in dieser Frage erforderlich machen.
Europarl v8

It will therefore be necessary to draw up a code of ethical practice for lobbyists at the same time.
Es wird daher erforderlich sein, gleichzeitig einen ethischen Verhaltenskodex für Lobbyisten auszuarbeiten.
Europarl v8

From now on, all developing countries will, if necessary, be able to make use of the system.
Von nun an werden alle Entwicklungsländer erforderlichenfalls von dem System Gebrauch machen können.
Europarl v8