Translation of "Will initiate" in German

The Green Paper will, of course, initiate a wide-ranging discussion.
Dieses Grünbuch wird natürlich eine umfassende Diskussion einleiten.
Europarl v8

The Commission will initiate an investigation of these cases which have been brought to its attention by Mr Rübig.
Die Kommission wird eine Untersuchung der von Herrn Rübig angesprochenen Fälle einleiten.
Europarl v8

Will it initiate proceedings against Greece before the Court of Justice?
Wird sie vor dem Europäischen Gerichtshof gegen Griechenland vorgehen?
Europarl v8

If necessary, the Commission will initiate proceedings.
Sofern erforderlich, wird die Kommission ein Verfahren einleiten.
Europarl v8

The next dose cannot be started until the cycle is complete: pressing the button during delivery will not initiate another dose.
Durch Drücken der Taste während der Dosisabgabe wird keine weitere Dosis ausgelöst.
EMEA v3

The Commission will initiate necessary research in 2013.
Die Kommission wird die nötigen Forschungsmaßnahmen 2013 einleiten.
TildeMODEL v2018

The Commission will accordingly initiate consultations with third country partners on such prospects.
Die Kommission wird entsprechende Konsultationen mit interessierten Partnern aus Drittländern einleiten.
TildeMODEL v2018

The Commission will initiate a dialogue on visa liberalisation.
Die Kommission wird einen Dialog über die Liberalisierung der Visabestimmungen einleiten.
TildeMODEL v2018

If this is not done, the Commission will initiate infringement proceedings.
Geschehe dies nicht, werde die Kommission Vertragsverletzungsverfahren einleiten.
TildeMODEL v2018

This year the Commission will initiate preparatory actions in the area of return.
In diesem Jahr wird die Kommission vorbereitende Maßnahmen im Bereich Rückkehr einleiten.
TildeMODEL v2018

And I should warn you, you keep asking me questions, and my Countermeasure Protocol will initiate.
Ich warne dich, bei weiteren Fragen werden meine Gegenmaßnahmen aktiv.
OpenSubtitles v2018

We will initiate the Final Sanction.
Wir werden die letzte Sanktion einleiten.
OpenSubtitles v2018

In one hour it will initiate a massive nuclear attack on its enemy.
In 1 Stunde wird es einen Atomangriff gegen seinen Feind initiieren.
OpenSubtitles v2018

I will initiate a dream program now.
Ich glaube, ich beginne jetzt mit einem Traumprogramm.
OpenSubtitles v2018