Translation of "Without rush" in German

The quantity is brought into the position ready for dispensing without any rush.
Die Menge wird in Ruhe in die Ausgabebereitschaftsstellung gebracht.
EuroPat v2

The necessary alignment must be made more rapidly and without a rush to devalue.
Erfor derliche Realignments müssen schneller und ohne Abwertungskonkurrenz erfolgen.
EUbookshop v2

Without wishing to rush you, Ma'am, we do need to move on as quickly as possible.
Ohne Euch drängen zu wollen, Ma'am, aber wir müssen schnell weiter.
OpenSubtitles v2018

Experience Christmas in full atmosphere and without hectic rush.
Erleben Sie Weihnachten voller Stimmungeinmal ganz ohne Hektik.
ParaCrawl v7.1

Life in Caleta de Cebo is calm and without any rush.
Das Leben in Caleta de Cebo ist ruhig und ohne Eile.
ParaCrawl v7.1

Skiing fun without any rush and crush expects you in the skiing area Trafoi.
Skispaß ohne Hektik und Gedränge erleben Sie im schneesicheren Skigebiet Trafoi.
ParaCrawl v7.1

Enjoy the region – without the hectic rush.
Geniessen Sie die Region ohne Hektik.
ParaCrawl v7.1

Without any rush and rapid movements – at the same time relaxed, quiet and sexy.
Ohne Hektik und schnelle Bewegungen – gleichzeitig entspannt, ruhig und sexy.
ParaCrawl v7.1

All these issues, without the rush, which we would have had to ...
Ohne die Eile, zu der wir gezwungen wurden, wären all diese Probleme ...
Europarl v8

But you can also advance calmly, without a rush and at you own pace.
Aber du kannst es auch langsamer angehen, ohne Eile und in deiner eigenen Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

I do believe we can handle the initial rush without problems.
Ich bin davon überzeugt, dass wir den Ansturm am Anfang ohne Probleme schaffen werden.
ParaCrawl v7.1

Regular sleeping habits and going to sleep without rush increases the chances of a restful sleep.
Regelmäßige Schlafgewohnheiten und ohne Hektik ins Bett gehen erhöht die Chancen auf eine ruhige Nacht.
ParaCrawl v7.1

Slowly, without any rush, I sipped from the bottle and I was thinking about my fate.
Langsam, ohne Eile trank ich aus der Flasche und dachte über mein Schicksal nach.
ParaCrawl v7.1

Nice stopovers on the beach or on the cliffs are possible without having to rush.
Auch schöne Zwischenstopps am Strand oder an der Steilküste sind möglich, ohne hetzen zu müssen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately though, globalisation and the enlargement of the European Union to 27 countries have happened in too much of a rush without taking the appropriate steps to safeguard security and respect for human rights.
Leider ist jedoch die Globalisierung und die Vergrößerung der Europäischen Union auf 27 Staaten in zu großer Eile geschehen, ohne dass die geeigneten Schritte zur Wahrung der Sicherheit und Achtung der Menschenrechte unternommen wurden.
Europarl v8

Let us make use of the enhanced cooperation in the Treaty, without a mad rush that could detract from and prevent its consolidation.
Lassen Sie uns die verstärkte Zusammenarbeit aus dem Vertrag anwenden ohne alles zu überstürzen, was sie schwächen und die Konsolidierung verhindern könnte.
Europarl v8

Therefore we ask the Commission to prepare a study by the beginning of 2007, to enable Parliament to start a debate in 2007-2008 in good time, without any rush, concerning the direction and depth of the VAT policy to be implemented by Member States, and the European Union regulation required in this respect.
Deshalb ersuchen wir die Kommission, bis Anfang 2007 eine Bewertung vorzunehmen, damit das Parlament rechtzeitig und ohne Zeitdruck mit seiner für 2007-2008 vorgesehenen Aussprache über Richtung und Inhalt der Mehrwertsteuerpolitik, die die Mitgliedstaaten einführen sollen, sowie über die dazu erforderliche EU-Verordnung beginnen kann.
Europarl v8

But it is unthinkable that the serious act involved in relieving the Bureau of this mandate, and which could only be interpreted as showing a lack of confidence, or even disavowing it, should be taken in a rush without a debate by using the simplified procedure under Rule 49.
Es ist jedoch unvorstellbar, daß der entscheidende Schritt, den die Aufhebung dieses Mandats darstellen würde und der nur als ein Mangel an Vertrauen, ja als eine Desavouierung interpretiert werden könnte, nach dem ver einfachten Verfahren von Artikel 49 ohne Aussprache und hinterrücks vollzogen wird.
EUbookshop v2

In this manner, we save our guests time and trouble with expired deadlines and can take care of the necessary arrangements in a timely manner and without any rush.
So ersparen wir unseren Gästen den Ärger mit abgelaufenen Terminen und können rechtzeitig und in Ruhe das Notwendige veranlassen.
ParaCrawl v7.1

It is an unparalleled territory, to discover and experience intensely and without rush, uncovering the region’s artistic and scenic treasures step by step.
Hier ist jede Stadt, jeder Raum ein Synonym für Urlaub und Ruhe, eine Gegend, die ihresgleichen sucht, in der man ohne Eile, Schritt für Schritt die künstlerischen und landschaftlichen Schätze der Region entdecken und intensiv erleben kann.
ParaCrawl v7.1