Translation of "Work place" in German

Fourthly, we need to strengthen gender equality in the work place.
Viertens müssen wir die Gleichstellung der Geschlechter am Arbeitsplatz stärken.
Europarl v8

Radiation in the work place is dangerous, and there is a need for common European rules.
Strahlung am Arbeitsplatz ist gefährlich, und wir brauchen gemeinsame europäische Regelungen.
Europarl v8

All of this work must take place in close cooperation with the specialist committees.
Die gesamte Arbeit muss in enger Zusammenarbeit mit den Fachausschüssen vonstatten gehen.
Europarl v8

Its aim is to make the fullest use of the work place as a valuable learning environment.
Das Ziel ist dabei, den Arbeitsplatz als wertvolles Lernumfeld voll auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018

Undeclared work takes place at all levels of society.
Auf nicht angemeldete Arbeit stößt man auf allen Ebenen der Gesellschaft.
TildeMODEL v2018

In the Mediterranean, work could take place under the auspices of the Euro-Mediterranean Foundation.
Im Mittelmeerraum könnten die Arbeiten unter der Schirmherrschaft der Stiftung Europa-Mittelmeer stattfinden.
TildeMODEL v2018

Work took place in four different fora:
Die Arbeit fand in vier verschiedenen Foren statt:
TildeMODEL v2018

An Opinion on the ethical aspects of genetic testing in the work place is in preparation.
Eine Stellungnahme zu den ethischen Aspekten von Gentests am Arbeitsplatz ist in Vorbereitung.
TildeMODEL v2018

Besides artificial sources of radiation, it also regulates natural radiation in the work place.
Neben den künstlichen Strahlungsquellen werden auch natürliche Strahlungen am Arbeitsplatz geregelt.
TildeMODEL v2018

We heard there was work in a place called Tovaris.
Wir hörten, dass es Arbeit in Tovaris gibt.
OpenSubtitles v2018

A planning review of the Committee’s work will take place every three months.
Die Planung der Arbeiten des Ausschusses wird alle drei Monate geprüft.
TildeMODEL v2018