Translation of "You need not" in German
You
do
not
need
to
answer,
Commissioner.
Sie
brauchen
nicht
zu
antworten,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
You
need
not
worry.
Machen
Sie
sich
also
keine
Sorgen!
Europarl v8
You
do
not
need
to
ask
it
again.
Sie
müssen
den
Antrag
nicht
noch
einmal
stellen.
Europarl v8
Mr
Gollnisch,
you
do
not
need
to
challenge
me.
Herr
Gollnisch,
Sie
müssen
mich
nicht
herausfordern.
Europarl v8
I
believe
that
you
need
not
be
afraid
of
the
amendments
tabled
by
Parliament
in
this
respect.
Diesbezügliche
Änderungsanträge
unseres
Parlaments
brauchen
Sie
meiner
Meinung
nach
nicht
zu
fürchten.
Europarl v8
You
do
not
need
to
be
Einstein
to
appreciate
that.
Um
das
zu
begreifen,
muss
man
nicht
Einstein
heißen.
Europarl v8
When
you
speak,
you
do
not
need
a
microphone!
Sie
brauchen
eigentlich
kein
Mikrophon,
wenn
Sie
sprechen!
Europarl v8
You
do
not
need
to
wait
for
the
Commission.
Sie
brauchen
nicht
auf
die
Kommission
zu
warten.
Europarl v8
And
you
need
not
be
frightened.
Und
Sie
brauchen
keine
Angst
zu
haben.
Europarl v8
You
do
not
need
to
be
frightened
of
the
international
community
any
more
than
you
need
to
fear
your
own
people.
Sie
müssen
die
internationale
Gemeinschaft
ebenso
wenig
fürchten
wie
Ihr
eigenes
Volk.
Europarl v8
You
do
not
need
the
ninth
largest
army
and
the
fifteenth
largest
military
budget
in
the
world.
Sie
brauchen
nicht
die
neuntgrößte
Armee
und
das
fünfzehnthöchste
Militärbudget
der
Welt.
Europarl v8
You
do
not
need
to
live
in
a
bunker.
Sie
müssen
nicht
in
einem
Bunker
leben.
Europarl v8
You
do
not
need
to
have
the
education
level
of
people
in
this
room.
Sie
brauchen
dazu
nicht
das
Bildungsniveau
der
Zuhörer
in
diesem
Saal.
TED2020 v1
Well,
first,
you
need
energy,
but
not
too
much.
Nun,
das
erste
was
man
braucht
Energie,
aber
nicht
zuviel.
TED2013 v1.1
You
need
not
have
worried
about
her
so
seriously.
Du
brauchtest
dir
doch
wegen
ihr
nicht
so
viele
Sorgen
machen.
Tatoeba v2021-03-10
You
need
not
worry
about
her.
Du
brauchst
dir
keine
Sorge
um
sie
zu
machen.
Tatoeba v2021-03-10
You
do
not
need
to
rub
the
gel
into
the
lesion.
Das
Gel
braucht
nicht
in
die
Läsion
eingerieben
zu
werden.
EMEA v3
You
do
not
need
to
stay
in
a
darkened
room.
Sie
müssen
sich
nicht
in
abgedunkelten
Räumen
aufhalten.
EMEA v3
You
do
not
need
to
check
the
pH
of
the
solution.
Sie
brauchen
den
pH-Wert
der
Lösung
nicht
zu
testen.
EMEA v3
You
may
not
need
the
maximum
dose
of
720
mg
per
day.
Sie
müssen
dazu
möglicherweise
nicht
die
Höchstdosis
von
720
mg
pro
Tag
einnehmen.
ELRC_2682 v1
You
should
not
need
to
stop
your
treatment.
Sie
sollten
deshalb
nicht
mit
der
Behandlung
aufhören.
ELRC_2682 v1
You
do
not
need
to
actively
inhale
or
sniff.
Sie
brauchen
dazu
nicht
aktiv
durch
die
Nase
einzuatmen.
ELRC_2682 v1