Übersetzung für "Mitarbeiter" in Englisch

Unsere Mitarbeiter werden diesem Fall nachgehen.
Our officials will follow the case.
Europarl v8

Darüber hinaus sind die Mitarbeiter nur in geringem Maße im Management vertreten.
Moreover, the degree of employee representation within management is poor.
Europarl v8

Hier gilt es auch einmal ein Lob für die Mitarbeiter dieser Agenturen auszusprechen.
I should therefore like to take this opportunity to praise the staff of these agencies.
Europarl v8

Die Mitarbeiter der Zentren sind derweil überzeugt, gute Arbeit zu leisten.
At the moment people in these centres feel they are doing a good job.
Europarl v8

Mitarbeiter der Hilfsorganisationen blieben allerdings vor Ort.
Also we still had humanitarian personnel on the ground.
Europarl v8

Ich würde die Mitarbeiter der Kommission dieser Kategorie zuordnen.
I would put the Commission officials in that category.
Europarl v8

Die Mitarbeiter in den EU-Vertretungen gehören also zwei verschiedenen Steuersystemen an.
Thus within the EU representations there are staff belonging to two different taxation systems.
Europarl v8

Die Rentenkassen der Mitarbeiter sind ja Besitzer eines großen Teils der dänischen Unternehmen.
Employee pension funds own a large share of Danish businesses.
Europarl v8

In meinem Büro sind in den letzten Wochen 3 Mitarbeiter überfallen worden.
In my office in recent weeks, three colleagues have been attacked.
Europarl v8

Ich hoffe, daß die Mitarbeiter auch gleich kommen.
I hope our colleagues will also be with us soon.
Europarl v8

Andere Vermögenswerte oder Mitarbeiter können in angemessenem Maße in die Veräußerung einbezogen werden.
Other assets or staff may be included in the sale as appropriate.
DGT v2019

Nach unternehmenseigenen Angaben beschäftigt Talkline 1000 Mitarbeiter.
Talkline states that it employs 1000 people.
DGT v2019

Wir haben das Personal um 280 internationale Mitarbeiter aufgestockt.
We have increased the workforce by 280 international personnel.
Europarl v8

Die Ausschreibung öffentlicher Aufträge ist auch für die Mitarbeiter unnatürlich.
Competing for public procurement is also absurd from the point of view of staff.
Europarl v8

Der Mitarbeiter und der Käufer der Verkehrsdienstleistung haben unterschiedliche Interessen.
We have the employees on one side and the transport customers on the other.
Europarl v8

Dieser Indikator bezieht sich auf die durchschnittliche Anzahl der im Referenzjahr beschäftigten Mitarbeiter.
This indicator refers to the average number of staff employed during the reference year.
DGT v2019

Mitarbeiter bei den Institutionen begannen selbst damit, Informationen und Vorschläge einzubringen.
Staff at the institutions have themselves begun to come forward with information and suggestions.
Europarl v8

Es gibt immer noch zwei Mitarbeiter, für die die Situation unzufriedenstellend ist.
There are still a few officials who find the situation unsatisfactory.
Europarl v8