Übersetzung für "Aber genauso" in Englisch
																						Einige
																											davon
																											mögen
																											stimmen,
																											aber
																											viele
																											könnten
																											genauso
																											gut
																											völlig
																											falsch
																											sein.
																		
			
				
																						Some
																											of
																											them
																											may
																											be
																											true
																											but
																											many
																											of
																											them
																											could
																											also
																											be
																											totally
																											false.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											gilt
																											für
																											Litauen,
																											aber
																											genauso
																											für
																											Frankreich
																											und
																											die
																											Niederlande.
																		
			
				
																						That
																											applies
																											to
																											Lithuania,
																											but
																											it
																											equally
																											applies
																											to
																											France
																											and
																											the
																											Netherlands.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											genauso
																											richtig
																											ist,
																											dass
																											es
																											klare
																											Businesspläne
																											geben
																											muss.
																		
			
				
																						However,
																											I
																											believe
																											that
																											the
																											project
																											must
																											have
																											clear
																											business
																											plans.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											es
																											ist
																											genauso
																											wichtig,
																											keine
																											Zeit
																											zu
																											verschwenden.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											is
																											also
																											very
																											important
																											to
																											make
																											use
																											of
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											genauso
																											erwarten
																											die
																											Bürger
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											Sicherheit.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											citizens
																											in
																											the
																											European
																											Union
																											equally
																											expect
																											security.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											sind
																											aber
																											genauso
																											wichtig
																											wie
																											jede
																											andere
																											Diskussion
																											auch.
																		
			
				
																						But
																											they
																											are
																											just
																											as
																											important
																											as
																											any
																											other
																											discussion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											genauso
																											können
																											wir
																											tatsächlich
																											auch
																											beginnen
																											unsere
																											Umwelt
																											wiederherzustellen.
																		
			
				
																						But
																											this
																											is
																											also
																											how
																											we
																											can
																											actually
																											begin
																											to
																											restore
																											our
																											environment.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Wir
																											denken
																											zwar,
																											wir
																											seien
																											anders,
																											sind
																											aber
																											doch
																											oft
																											genauso.
																		
			
				
																						We
																											kind
																											of
																											see
																											ourselves
																											separate,
																											but
																											we're
																											very
																											much
																											a
																											part
																											of
																											it.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Das
																											ist
																											wahrscheinlich
																											etwas
																											übertrieben,
																											aber
																											genauso
																											kam
																											es
																											mir
																											damals
																											vor.
																		
			
				
																						That's
																											probably
																											an
																											exaggeration,
																											but
																											that's
																											what
																											it
																											felt
																											like
																											at
																											the
																											time.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Aber
																											genauso
																											zeigen
																											sie
																											Temperaturbereiche
																											an.
																		
			
				
																						But
																											it's
																											also
																											used
																											to
																											assign
																											a
																											temperature
																											range.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Bei
																											Frauen
																											ist
																											es
																											genauso,
																											aber
																											es
																											gibt
																											einen
																											großen
																											Unterschied.
																		
			
				
																						And
																											women
																											share
																											the
																											same
																											distribution
																											as
																											well,
																											but
																											actually,
																											there's
																											quite
																											a
																											big
																											difference.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Das
																											sind
																											weniger
																											bekannte,
																											aber
																											genauso
																											gefährliche
																											Folgen
																											wie
																											für
																											das
																											Gehör.
																		
			
				
																						They're
																											less
																											well-known,
																											but
																											they're
																											just
																											as
																											dangerous
																											as
																											the
																											auditory
																											effects.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Aber
																											das
																											gilt
																											genauso
																											für
																											Argentiniens
																											eigene
																											Maßnahmen.
																		
			
				
																						But
																											so
																											will
																											Argentina’s
																											own
																											actions.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Deshalb
																											könne
																											die
																											Presse
																											alles
																											beinhalten,
																											abweisen
																											und
																											produzieren
																											aber
																											genauso
																											zerstören.
																		
			
				
																						The
																											press,
																											therefore,
																											can
																											contain,
																											reject,
																											produce,
																											as
																											well
																											as
																											destroy,
																											everything.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Karosserie
																											war
																											eleganter,
																											aber
																											genauso
																											wenig
																											dauerhaft
																											wie
																											die
																											der
																											Vorgänger.
																		
			
				
																						The
																											performance
																											of
																											the
																											car
																											was
																											reduced,
																											but
																											not
																											the
																											fuel
																											consumption.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Aber
																											Mitgefühl
																											ist
																											genauso
																											zu
																											Hause
																											in
																											dem
																											Weltlichen
																											wie
																											im
																											Religiösen.
																		
			
				
																						But
																											compassion
																											is
																											also
																											equally
																											at
																											home
																											in
																											the
																											secular
																											as
																											in
																											the
																											religious.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Ich
																											genieße
																											aber
																											genauso
																											die
																											Gesellschaft
																											hyperintelligenter
																											Leute.
																		
			
				
																						But
																											I
																											also
																											greatly
																											enjoy
																											the
																											company
																											of
																											hyper-intelligent
																											people.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Aber
																											das
																											hätte
																											genauso
																											gut
																											König
																											Midas
																											sagen
																											können.
																		
			
				
																						But
																											this
																											could
																											equally
																											have
																											been
																											said
																											by
																											King
																											Midas.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Er
																											sprach
																											für
																											Millionen
																											von
																											Amerikanern,
																											wurde
																											aber
																											von
																											genauso
																											vielen
																											gehasst.
																		
			
				
																						Spoke
																											for
																											millions
																											of
																											Americans.
																											Was
																											hated
																											by
																											as
																											many
																											more.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											ist
																											verrückt,
																											ja,
																											aber
																											genauso
																											ist
																											es.
																		
			
				
																						It's
																											crazy,
																											but
																											in
																											a
																											funny
																											way
																											I
																											do.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											ich
																											schwimme
																											genauso
																											weit
																											dagegen
																											an
																											wie
																											du.
																		
			
				
																						But
																											I'll
																											swim
																											against
																											that
																											tide
																											just
																											as
																											far
																											as
																											you
																											will,
																											Cantrell.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Früher
																											dachte
																											ich
																											genauso,
																											aber
																											es
																											geht
																											um
																											den
																											Sturz
																											des
																											Systems.
																		
			
				
																						I
																											used
																											to
																											do
																											this
																											for
																											dough
																											the
																											same
																											as
																											you
																											guys.
																											Now
																											I
																											do
																											it
																											to
																											knock
																											over
																											the
																											system.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											weiß,
																											dass
																											das
																											verrückt
																											klingt,
																											aber
																											sie
																											sehen
																											genauso
																											aus!
																		
			
				
																						I
																											don't
																											know
																											if
																											it's
																											real
																											or
																											not
																											but
																											I
																											do
																											terrible
																											things!
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Schon,
																											aber
																											wir
																											sitzen
																											genauso
																											in
																											der
																											Falle.
																		
			
				
																						Right,
																											but
																											we're
																											trapped
																											as
																											well.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											er
																											ist
																											genauso
																											schuldig
																											wie
																											der
																											Rest
																											davon.
																		
			
				
																						But
																											he's
																											just
																											as
																											guilty
																											as
																											the
																											rest
																											of
																											them.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018