Übersetzung für "Bis zum befristet" in Englisch
																						Einlagen
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Fazilität
																											sind
																											bis
																											zum
																											nächsten
																											Geschäftstag
																											befristet.
																		
			
				
																						The
																											maturity
																											of
																											deposits
																											under
																											the
																											facility
																											is
																											overnight.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Einlagen
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Einlagefazilität
																											sind
																											bis
																											zum
																											nächsten
																											Geschäftstag
																											befristet.
																		
			
				
																						The
																											maturity
																											of
																											deposits
																											under
																											the
																											deposit
																											facility
																											shall
																											be
																											overnight.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Rohwedders
																											Vertrag
																											war
																											zunächst
																											auf
																											drei
																											Jahre,
																											bis
																											zum
																											30.09.2018
																											befristet.
																		
			
				
																						Initially,
																											Rohwedder’s
																											contract
																											was
																											limited
																											to
																											three
																											years
																											until
																											September
																											30th,
																											2018.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Einschränkung
																											der
																											Wertpapiere
																											auf
																											Wohnbauanlagen
																											war
																											bis
																											zum
																											Jahr
																											2016
																											befristet.
																		
			
				
																						This
																											restriction
																											of
																											securities
																											to
																											property
																											investments
																											is
																											limited
																											until
																											2016.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Mandat
																											ist
																											zunächst
																											bis
																											zum
																											31.10.2015
																											befristet,
																											mit
																											einer
																											Verlängerungsoption
																											um
																											weitere
																											sechs
																											Monate.
																		
			
				
																						His
																											initial
																											term
																											of
																											office
																											is
																											limited
																											to
																											31.10.2015,
																											with
																											an
																											option
																											to
																											extend
																											this
																											by
																											a
																											further
																											six
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Regelung
																											war
																											zunächst
																											bis
																											zum
																											17.03.2018
																											befristet
																											und
																											ist
																											dann
																											bis
																											zum
																											31.07.2018
																											verlängert
																											worden.
																		
			
				
																						The
																											provision
																											was
																											initially
																											set
																											to
																											expire
																											on
																											17.03.2018
																											and
																											was
																											then
																											extended
																											until
																											31.07.2018.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allerdings
																											sind
																											diese
																											Befreiung
																											und
																											die
																											EEG-Belastung
																											für
																											Neuanlagen
																											nur
																											bis
																											zum
																											Jahr
																											2017
																											befristet.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											time
																											limitation
																											of
																											this
																											exemption
																											and
																											the
																											liability
																											of
																											new
																											plants
																											to
																											the
																											EEG
																											levy
																											only
																											apply
																											to
																											2017.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Witterungsbedingter
																											Arbeitsausfall
																											in
																											Be
																											trieben
																											des
																											Baugewerbes
																											in
																											der
																											Schlechtwetterzeit
																											(1.
																											November
																											bis
																											31.
																											März),
																											Be
																											rechnung
																											wie
																											bei
																											Kurzarbeit
																											die
																											Regelung
																											ist
																											bis
																											zum
																											31.12.1995
																											befristet.
																		
			
				
																						In
																											the
																											building
																											sector,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											un
																											employment
																											due
																											to
																											weather
																											conditions
																											(1
																											November
																											to
																											31
																											March),
																											compensation
																											as
																											for
																											shorttime
																											working.
																											This
																											provision
																											will
																											only
																											be
																											valid
																											until
																											31
																											December
																											1995.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Noch
																											einmal
																											schien
																											sein
																											Stern
																											in
																											Paris
																											zu
																											steigen,
																											als
																											die
																											Sorbonne
																											ihm
																											ein
																											kleines
																											Stipendium
																											bewilligte,
																											das
																											jedoch
																											bis
																											zum
																											Juli
																											1937
																											befristet
																											war.
																		
			
				
																						One
																											more
																											time,
																											his
																											star
																											seemed
																											to
																											rise
																											in
																											Paris,
																											when
																											the
																											Sorbonne
																											University
																											granted
																											him
																											a
																											small
																											scholarship,
																											which
																											was
																											limited
																											until
																											July
																											1937,
																											however.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Tätigkeit
																											war
																											zunächst
																											bis
																											zum
																											Jahresende
																											1939
																											befristet,
																											wurde
																											dann
																											aber
																											als
																											sich
																											durch
																											den
																											Kriegsbeginn
																											die
																											Abwicklung
																											der
																											Übergabe
																											verzögerte
																											noch
																											einmal
																											bis
																											zum
																											1.
																											September
																											1940
																											verlängert.
																		
			
				
																						It
																											was
																											intended
																											that
																											he
																											retain
																											this
																											position
																											until
																											the
																											end
																											of
																											1939,
																											but
																											because
																											the
																											settlement
																											of
																											the
																											transfer
																											was
																											delayed
																											due
																											to
																											the
																											outbreak
																											of
																											the
																											war,
																											he
																											was
																											allowed
																											to
																											stay
																											until
																											1
																											September
																											1940.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Tätigkeit
																											war
																											zunächst
																											bis
																											zum
																											Jahresende
																											1939
																											befristet,
																											wurde
																											dann
																											aber
																											–
																											als
																											sich
																											durch
																											den
																											Kriegsbeginn
																											die
																											Abwicklung
																											der
																											Übergabe
																											verzögerte
																											–
																											noch
																											einmal
																											bis
																											zum
																											1.
																											September
																											1940
																											verlängert.
																		
			
				
																						It
																											was
																											intended
																											that
																											he
																											retain
																											this
																											position
																											until
																											the
																											end
																											of
																											1939,
																											but
																											because
																											the
																											settlement
																											of
																											the
																											transfer
																											was
																											delayed
																											due
																											to
																											the
																											outbreak
																											of
																											the
																											war,
																											he
																											was
																											allowed
																											to
																											stay
																											until
																											1
																											September
																											1940.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											derzeitige
																											Regelung,
																											wonach
																											aufgrund
																											der
																											Wirtschaftskrise
																											eine
																											Bezugsfrist
																											von
																											24
																											Monaten
																											gilt,
																											ist
																											bis
																											zum
																											Jahresende
																											befristet.
																		
			
				
																						The
																											present
																											provision,
																											pursuant
																											to
																											which
																											a
																											subscription
																											period
																											of
																											24
																											months
																											applies
																											on
																											grounds
																											of
																											the
																											economic
																											crisis,
																											is
																											limited
																											until
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Beratung
																											zu
																											Gleichstellungsfragen
																											und
																											die
																											Unterstützung
																											der
																											Beschäftigten
																											in
																											Einzelfällen
																											gehören
																											ebenfalls
																											zu
																											den
																											Aufgaben
																											der
																											Gleichstellungsbeauftragten.Die
																											Bayerische
																											Staatsregierung
																											hat
																											das
																											BayGlG
																											aus
																											dem
																											Jahre
																											1996,
																											das
																											bis
																											zum
																											30.06.2006
																											befristet
																											war,
																											unbefristet
																											verlängert.Ziel
																											des
																											Gesetzes
																											ist
																											die
																											Verwirklichung
																											der
																											Gleichstellung
																											von
																											Frauen
																											und
																											Männern
																											im
																											öffentlichen
																											Dienst
																											in
																											Bayern
																											und
																											diese
																											nach
																											Maßgabe
																											des
																											Gesetzes
																											unter
																											Wahrung
																											des
																											Vorrangs
																											von
																											Eignung,
																											Befähigung
																											und
																											fachlicher
																											Leistung
																											zu
																											fördern.
																		
			
				
																						Counseling
																											on
																											issues
																											concerning
																											equal
																											opportunities
																											and
																											the
																											support
																											of
																											employees
																											in
																											individual
																											cases
																											are
																											also
																											part
																											of
																											the
																											tasks
																											and
																											duties
																											of
																											the
																											Equal
																											Opportunity
																											Officer.The
																											Bavarian
																											state
																											government
																											has
																											extended
																											the
																											Bavarian
																											Gender
																											Equality
																											Act
																											(BayGIG)
																											of
																											1996,
																											which
																											was
																											valid
																											until
																											June
																											30,
																											2006,
																											for
																											an
																											indefinite
																											term.The
																											object
																											of
																											this
																											law
																											is
																											to
																											establish
																											equal
																											opportunities
																											for
																											women
																											and
																											men
																											in
																											public
																											service
																											in
																											Bavaria
																											and,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											law,
																											promote
																											gender
																											equality
																											with
																											due
																											consideration
																											for
																											the
																											primacy
																											of
																											aptitude,
																											qualifications
																											and
																											professional
																											achievements.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											handelt
																											sich
																											um
																											eine
																											bis
																											zum
																											Jahr
																											2000
																											befristete
																											Regelung.
																		
			
				
																						The
																											scheme
																											is
																											to
																											run
																											until
																											the
																											year
																											2000.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											bis
																											zum
																											Jahr
																											2000
																											befristete
																											Förderregelung
																											wird
																											ca.
																											60000
																											Haushalte
																											betreffen
																											und
																											ist
																											mit
																											einem
																											Gesamtbudget
																											von
																											240
																											Mio.
																											DKR
																											(30
																											Mio.
																											ECU)
																											ausgestattet.
																		
			
				
																						The
																											scheme
																											is
																											to
																											apply
																											until
																											the
																											year
																											2000;
																											approximately
																											60
																											000
																											consumers
																											will
																											benefit,
																											and
																											the
																											overall
																											budget
																											is
																											DKR
																											240
																											million
																											(ECU
																											30
																											million).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Von
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											an
																											war
																											sie
																											bis
																											zum
																											Ablauf
																											ihres
																											befristeten
																											Arbeitsvertrags
																											nicht
																											mehr
																											als
																											Krankenschwester
																											im
																											Operationssaal,
																											sondern
																											mit
																											Tätigkeiten
																											beschäftigt,
																											die
																											nicht
																											mit
																											einer
																											Infektionsgefahr
																											verbunden
																											waren.
																		
			
				
																						From
																											then
																											until
																											the
																											end
																											of
																											her
																											fixed-term
																											contract
																											Ms
																											Mahlburg
																											was
																											no
																											longer
																											employed
																											as
																											a
																											nurse
																											in
																											the
																											operatingtheatre
																											but
																											employed
																											on
																											activities
																											which
																											did
																											not
																											involve
																											any
																											risk
																											of
																											infection.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											TRIPLAN
																											AG
																											gibt
																											bekannt,
																											dass
																											der
																											bis
																											zum
																											30.9.2005
																											befristete
																											Arbeitsvertrag
																											des
																											Vorstandssprechers
																											Ralf
																											Heimberg
																											vereinbarungsgemäß
																											endet.
																		
			
				
																						TRIPLAN
																											AG
																											has
																											announced
																											that
																											the
																											employment
																											contract
																											expiring
																											on
																											30.9.2005
																											of
																											the
																											spokesman
																											of
																											the
																											management
																											board,
																											Ralf
																											Heimberg,
																											has
																											ended
																											according
																											to
																											agreement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1