Übersetzung für "Bis zum sommer" in Englisch

Wir hoffen, dass es bis zum Sommer einen fertigen Vorschlag gibt.
We hope that there will be a finished proposal by the summer.
Europarl v8

Die Krisenbewältigungseinheit soll bis zum Sommer einsatzbereit sein.
The crisis management cell should be operational by the summer.
Europarl v8

Ein formeller Vorschlag soll bis zum Sommer unterbreitet werden.
A formal proposal should be presented before the summer.
Europarl v8

Die Studie wird uns hoffentlich bis zum Sommer vorliegen.
Hopefully, we will have the consultancy study by this summer.
Europarl v8

Alle Mitglieder bekräftigten ihre Bereitschaft, bis zum Sommer eine Einigung zu erzielen.
All members reaffirmed a willingness to reach agreement by this summer.
Europarl v8

Diese Richtlinien können bis zum Sommer nächsten Jahres verabschiedet werden.
It is possible to have them adopted during the first half of next year.
Europarl v8

Die Kommission beabsichtigt, bis zum Sommer konkrete Vorschläge zu erarbeiten.
The Commission intends to make more detailed proposals before the summer.
Europarl v8

In der Jugend der Karlsruher war er bis zum Sommer 2009 aktiv.
In summer 2009 he signed a 5-year contract with Kas?mpa?a.
Wikipedia v1.0

Nachfolger als künstlerischer Leiter war von 1998 bis zum Sommer 2012 Achim Fiedler.
Founded in 1956 by Wolfgang Schneiderhan and Rudolf Baumgartner and directed by the latter until 1998, Achim Fiedler is the Artistic Director since 1998.
Wikipedia v1.0

Sie blieben bis zum Sommer 1943 in Kasan.
They remained in Kazan until the summer of 1943, when Zel'dovich moved to Moscow.
Wikipedia v1.0

Bis zum vergangenen Sommer schien Netanjahu politisch unantastbar.
Until last summer, Netanyahu appeared politically unassailable.
News-Commentary v14

Bis zum Sommer 1989 erhielten die Osteuropäer schrittweise mehr Freiheiten.
By the summer of 1989, East Europeans were given more degrees of freedom.
News-Commentary v14

Bis zum Sommer 2006 war die Umsetzung der ursprünglichen Strategie zum Defizitabbau unzureichend.
The implementation of the original deficit-reduction strategy of the 2005 NRP was inadequate in the period until summer 2006.
TildeMODEL v2018

Bis zum Sommer 2011 werde daher das ökologische Rechnungssystem einer Prüfung unterzogen;
To this end there will be a review of the environmental accounting system by summer 2011.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird bis zum Sommer 2005 hierzu einen Vorschlag unterbreiten.
The Commission will present a proposal on the subject by Summer 2005.
TildeMODEL v2018

In Dänemark soll der erste Aufruf noch bis zum Sommer veröffentlicht werden.
In Denmark, the first call for proposals is expected before the summer.
TildeMODEL v2018

Die Kommission rechnet mit einer Einigung bis zum Sommer.
The Commission expects that a final agreement will be reached by the summer.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird bis zum Sommer einen Bericht über die nationalen Strategien ausarbeiten.
The Commission will also report on those national strategies by the summer.
TildeMODEL v2018

Wir werden dann bis zum Sommer einen Verordnungsvorschlag zur Änderung der Zuckermarktordnung erarbeiten.
By the summer we will then have produced a proposal for a change in the sugar market regulations.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird hierüber bis zum Sommer Bericht erstatten.
The Commission will report on this issue by the summer.
TildeMODEL v2018

Die Studie soll bis zum Sommer fertiggestellt sein.
This third "impact" study should be completed this summer.
TildeMODEL v2018

Seine spezifischen Programme sollen bis zum Sommer 1998 gebilligt werden.
Its specific programmes should be approved by summer 1998.
TildeMODEL v2018

Die daraus hervorgehenden praktischen Schlussfolgerungen werden bis zum kommenden Sommer erwartet.
Its operational conclusions should be available by next summer.
TildeMODEL v2018

Die endgültige Annahme durch die Kommission wird bis zum Sommer erwartet.
Final adoption by the Commission is expected by the summer.
TildeMODEL v2018

Bis zum Sommer 2008 wird die Kommission einen Fortschrittsbericht vorlegen.
The Commission will publish an outline of progress achieved in the area by the summer 2008.
TildeMODEL v2018

Bis zum Sommer wird ein neues Informationsplakat an allen Flughäfen ausgehängt.
A new poster will be available at all airports before the Summer.
TildeMODEL v2018

Ich fürchtete, dass ich dich bis zum Sommer verliere.
I was worried I'd lose you, coming in summer.
OpenSubtitles v2018

Trotz dieses Rückschlags setzten sie geheime Tests bis zum Sommer 1944 fort.
Despite this setback, they continued secret trials up until the summer of 1944.
OpenSubtitles v2018

Ich haue aus der Stadt ab bis zum Sommer.
I think I'll get out of town till summer, you know?
OpenSubtitles v2018