Übersetzung für "Das pralle leben" in Englisch

Das ist das volle, pralle Leben!
The magnificent abandon. Living life to the full.
OpenSubtitles v2018

In der umtriebigen 8-Millionen-Metropole am Hudson River spielt das pralle Leben.
Life is busy in this bustling metropolis of 8 million people on the Hudson River.
ParaCrawl v7.1

Kochen ist das pralle, bunte Leben.
Cooking is part of any busy, colourful life.
ParaCrawl v7.1

Es ist das pralle Pariser Leben, das da über die Bühne des Düsseldorfer Opernhauses wirbelt.
It is life in Paris in its entire colour which whirls across the stage of the Düsseldorf opera house.
ParaCrawl v7.1

In Mexiko fand der gerade dreißigjährige Preisig ein Geige spielendes Skelett – kein mahnendes „Memento Mori“, vielmehr zum dortigen „Día de los Muertos“ ein Symbol für das pralle Leben.
In Mexico, as a thirty year-old, Preisig found a skeleton playing a violin – not the admonishing “Memento Mori”, but rather the local “Day of the Dead” symbol for teeming life.
ParaCrawl v7.1

Rollenspiel, Diskussionen, Party, Sex, Rauchen und Trinken, Kinder kriegen – die Bilder zeigen frisch und direkt das pralle Leben, ein Eindruck, der durch das Layout mit jeweils vier eng arrangierten Bildern auf der Doppelseite noch verdichtet wird.
Role plays, discussions, parties, sex, smoking and drinking, having children - the images freshly and directly show the bulging life, an impression, which is even intensified with the help of the tightly arranged pictures, four on a double page.
ParaCrawl v7.1

Es dauert nur wenige Minuten mit dem Zug, um vom Radisson Blu Hotel, Moscow Sheremetyevo Airport in das pralle Leben Moskaus einzutauchen.
The Radisson Blu Hotel, Moscow Sheremetyevo Airport is just minutes away by train, from enjoying all the sights and sounds of Moscow.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr sahen wir "August Weltumsegler und Pauline" und das pralle Leben in Polden.
This year we saw "August and Pauline" and peeped into life in Polden.
ParaCrawl v7.1

In Mexiko fand der gerade dreißigjährige Preisig ein Geige spielendes Skelett – kein mahnendes "Memento Mori", vielmehr zum dortigen "Día de los Muertos" ein Symbol für das pralle Leben.
In Mexico, as a thirty year-old, Preisig found a skeleton playing a violin – not the admonishing "Memento Mori", but rather the local "Day of the Dead" symbol for teeming life.
ParaCrawl v7.1

Die "Hoboistenbande" der kalifornischen "Toutes Suites" bietet das volle, pralle Leben, wie es die Bilder eines Rubens oder Caravaggio zeigen.
The "hoboist band" of the Californian "Toutes Suites" offers full, voluptuous life, as shown in the pictures of Rubens or Caravaggio.
ParaCrawl v7.1

Hier sprang den Besucher das pralle städtische Leben in Farbe an und zeigte Johannesburg in vielen seiner Facetten.
Here, the blazing city life jumps to color and shows us Johannesburg in all its facets.
ParaCrawl v7.1

Hol dir das komplette Kartenspiel als In-Game-Kauf, um mit drei verschiedenen Themensets gegen Freunde, andere Fans oder die KI anzutreten und noch tiefer in das pralle Leben von Catan einzutauchen.
Get the complete card game as an in-game purchase to play three different theme sets against friends, other fans friends or different AI opponents and submerge yourself into the bustling life on Catan.
ParaCrawl v7.1

Hier springt uns das pralle städtische Leben in Farbe an und zeigt uns Johannesburg in all seinen Facetten.
Here, the blazing city life jumps to color and shows us Johannesburg in all its facets.
ParaCrawl v7.1

Tauchen Sie ein in das pralle Leben der Siedler von Catan und lenken Sie die Geschicke der Cataner als Herrscher Ihres Fürstentums.
Immerse yourself in the sumptuous life of the Settlers of Catan and steer the fortunes of Catanians as ruler of your principality .
ParaCrawl v7.1

Wassmann feiert die Elemente und das wirklich pralle Leben und Erleben in unglaublich wuchtigen, sinnlichen, kunstvollen Bildern.
Wassmann celebrates the elements and the full force life experience in incredibly powerful, sensual, artistic images.
ParaCrawl v7.1