Übersetzung für "Dienste" in Englisch

Daher muss die Definition auf zweidirektionale Dienste beschränkt werden.
It is therefore important to limit the definition to two-way services.
Europarl v8

Er sollte ein Mittel im Dienste echten wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts sein.
It should be a tool at the service of genuine economic and social cohesion.
Europarl v8

Bürgerinnen und Bürger nutzen öffentliche Dienste.
Citizens use public services.
Europarl v8

Die Dienste signalisieren mir, daß das technisch möglich ist.
The services responsible are signalling to me that this is technically feasible.
Europarl v8

Darüber hinaus werden die mit der Piraterie in Zusammenhang stehenden Dienste angeboten.
Furthermore, piracy-related services are being offered.
Europarl v8

Die europäischen Dienste erfüllen eine ergänzende Funktion.
The European services fulfil an additional role.
Europarl v8

Es ist nun Aufgabe der Dienste der Kommission, ihren Pflichten nachzukommen.
It is now down to the Commission services to do their duty.
Europarl v8

Nur allgemeine Dienste mit einer deutlichen internationalen Dimension brauchen Mindesstandards auf europäischer Ebene.
Only general services with an obvious international dimension require minimum standards at European level.
Europarl v8

Die Kosten effektiver Dienste werden nicht berücksichtigt.
The cost of the actual service is not being taken into account.
Europarl v8

Zahlreiche Hafenanlagen, -dienste und -tätigkeiten fallen jedoch unter diesen Begriff.
Nonetheless, a large number of installations, services and undertakings in sea ports can be classed under this category.
Europarl v8

Die Dienste sagen mir, daß nichts dagegen spricht.
Our services tell me that there is no difficulty with that.
Europarl v8

Zum einen darf die dynamische Entwicklung der elektronischen Dienste nicht behindert werden.
On the one hand, the dynamic development of electronic services ought not to be impeded.
Europarl v8

Für konsularische Dienste werden keine Gebühren oder Abgaben erhoben.
Fees and charges shall not be imposed for consular services.
DGT v2019

Bisher gibt es in Portugal noch keinen etablierten Markt für solche Dienste.
There is as yet no established market for such services in Portugal.
DGT v2019

Die von Sernam geleisteten Dienste beinhalteten:
The services provided by Sernam concerned the following:
DGT v2019

Das wird uns ein faires Handelssystem im Dienste aller schenken.
That will give us a fair trading system of service to everyone.
Europarl v8

Und da sind für uns insbesondere auch die gemeinwirtschaftlichen Dienste ganz wichtig.
In this context, public services in particular are very important to us.
Europarl v8

Die Dienste der Kommission haben eine Ex-post-Bewertung der Richtlinien zum öffentlichen Auftragswesen begonnen.
The Commission services have begun an ex post evaluation of the public procurement directives.
Europarl v8

Gegenwärtig werden ihnen grundlegende Dienste, wie z. B. Dolmetscher oder Rechtsbeistände verwehrt.
Currently, they are refused basic services, such as interpreting or legal counsel.
Europarl v8

Die Union sollte auch über eigene europäische öffentliche Dienste verfügen.
The Union, too, must itself have public services which are genuinely European.
Europarl v8

Herr Präsident, öffentliche Dienste sind für die Öffentlichkeit gemacht.
Mr President, public services exist for the public.
Europarl v8