Übersetzung für "Draußen lassen" in Englisch

Tatsächlich kann ich es bei warmem Wetter draußen wachsen lassen.
And actually, in hot weather, I can just grow it outside.
TED2013 v1.1

Du kannst Tom nicht nach draußen gehen lassen.
You can't let Tom go outside.
Tatoeba v2021-03-10

Könnte jemand den Hund nach draußen lassen?
Could someone let the dog out?
Tatoeba v2021-03-10

Ich soll meinen Felix hier draußen lassen?
CARTER: And leave Felix out here alone?
OpenSubtitles v2018

Man sollte immer 1 Flasche draußen lassen.
You should always leave a bottle out.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mich die ganze Nacht hier draußen stehen lassen?
Well, do you propose to keep me standing out here all night?
OpenSubtitles v2018

Er meint, man hätte Sandy besser draußen sterben lassen.
That man practically came right out and said that we should've left Sandy there to die.
OpenSubtitles v2018

Du solltest das hier draußen lassen.
Leslie, what would you like to do? You mustn't go on doing that out here.
OpenSubtitles v2018

Wir können sie nicht einfach draußen lassen.
We can't just leave them out there.
OpenSubtitles v2018

Vater würde sie so kurz vor der Dunkelheit nicht draußen umherstreifen lassen.
Father wouldn't let them roam this close to dark.
OpenSubtitles v2018

Wie lang wolltet ihr zwei Idioten mich da draußen lassen?
How long were you to douchebags gonna leave me out there?
OpenSubtitles v2018

Dass Sie Ihren Schwanz draußen lassen können?
You mean about keeping your dick out?
OpenSubtitles v2018

Vater würde sie so spät nicht draußen lassen.
Father wouldn't let them roam this close to dark.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde dich da draußen nicht sterben lassen.
But I won't let you die out there.
OpenSubtitles v2018

Wir können Flash da draußen nicht allein lassen.
We can't leave the Flash out there alone.
OpenSubtitles v2018

Es ist unhöflich, seine Freundin draußen warten zu lassen.
Be rude, leaving your friend outside waiting.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihn nicht draußen lassen, - du musst ihm helfen.
Mom, you can't just leave him out there, okay?
OpenSubtitles v2018

Das hast du draußen liegen lassen.
You dropped this.
OpenSubtitles v2018

Wir können sie nicht hier draußen lassen.
We can't let her stay out here.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt uns nicht hier draußen lassen.
You can't leave us out here.
OpenSubtitles v2018

Mia, wir können Ava da draußen nicht alleine lassen.
Mia, we can't leave Ava out there all alone.
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen mit Claire draußen zu lassen war eine gute Idee.
Leaving the girl outside with Claire was a good idea.
OpenSubtitles v2018

Wir können ihn nicht draußen sterben lassen.
We can't just leave him out there to die.
OpenSubtitles v2018

Länger kann ich euch nicht draußen lassen.
I can't keep you out there much longer.
OpenSubtitles v2018

Skyler und ich bitten euch die Kinder aus der Sache draußen zu lassen.
Skyler and I would like to ask you to please leave our children out of this.
OpenSubtitles v2018

Du kannst Mama nicht draußen lassen!
You can't leave mom outside! You can't leave mom outside!
OpenSubtitles v2018