Übersetzung für "Ebenfalls mit" in Englisch

Was die Migration betrifft, möchten wir ebenfalls mit der Scheinheiligkeit Schluss machen.
On migration, too, we want an end to this hypocrisy.
Europarl v8

Entschädigungen für Passagiere stehen ebenfalls im Zusammenhang mit dem Zugang zu Dienstleistungen.
Passengers' compensation is also in relation to the accessibility of services.
Europarl v8

Ist sie ebenfalls mit den Finanzkontrollen und der Überwachung des Programms zufrieden?
Is it satisfied with the financial controls and monitoring of the programme?
Europarl v8

Hier stimme ich ebenfalls mit dem Berichterstatter überein.
I once again agree with the rapporteur.
Europarl v8

Wir sind ebenfalls mit der Rolle einverstanden, die den Nichtregierungsorganisationen zukommen muß.
We also agree with the vital role that non-governmental organisations have to play.
Europarl v8

Spanien und Portugal haben ebenfalls mit zunehmenden Schwierigkeiten zu kämpfen.
Spain and Portugal are also struggling with increasing difficulties.
Europarl v8

Ich habe ebenfalls mit Regierungsvertretern beider Seiten Gespräche geführt.
I have also talked to government representatives from both parties.
Europarl v8

Der Rat bekräftigte ebenfalls diesen Ansatz mit den Leitlinien für Menschenrechtsdialoge.
The Council, too, reaffirmed this approach with its guidelines for dialogues on human rights.
Europarl v8

Das zweite Thema, Kaliningrad, hängt ebenfalls direkt mit der Erweiterung zusammen.
The other issue - Kaliningrad - is also directly linked to enlargement.
Europarl v8

Der Rückgang hängt ebenfalls mit Problemen der Finanzierung zusammen.
The decline of the railways is also linked to problems concerning finance.
Europarl v8

Ich verzeichne ebenfalls, mit welcher Beharrlichkeit auf dem Mikrokredit bestanden wird.
I also note the emphasis on microcredit.
Europarl v8

Außerdem müssen wir Parlamentsabgeordneten uns ebenfalls mit dem Problem des Mitarbeiterstatuts auseinandersetzen.
Furthermore, we parliamentarians also need to address the issue of the statute for assistants.
Europarl v8

Recht zufrieden bin ich ebenfalls mit dem Bericht von Herrn Sacconi.
I am also relatively happy with Mr Sacconi's report.
Europarl v8

Wir müssen uns ebenfalls mit den Ursachen befassen.
We will also have to inquire into the root causes.
Europarl v8

Die Arbeit von Professor Diamandouros ist ebenfalls eng mit unserem Ausschuss verbunden.
The work of Professor Diamandouros, our European Ombudsman, is also closely associated with our Committee.
Europarl v8

Der libanesische Satiriker Karl Sharro stimmt ebenfalls mit ein:
Lebanese satirist Karl Sharro too joins the choir:
GlobalVoices v2018q4

Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
Addressing the gender component of the AIDS epidemic is also a priority.
MultiUN v1

Diese Beschlüsse traten ebenfalls mit Beginn der neuen Mindestreserve-Erfüllungsperiode am 9 .
These decisions also became effective at the start of the new reserve maintenance period on 9 July 2008 .
ECB v1

Die Inflationserwartungen sind ebenfalls mit unserem Ziel der Preisstabilität vereinbar .
Inflation expectations remain in line with price stability .
ECB v1

Die Weibchen sind oberseits braun gefärbt und ebenfalls mit schwarzen Flecken gezeichnet.
The males fluoresce purple, while the females' top side is brown, also with black spots.
Wikipedia v1.0

Die Küken werden ebenfalls mit kleinen Fischen wie beispielsweise Sandaalen gefüttert.
Chicks are fed with slightly larger fish carried in the bill.
Wikipedia v1.0

Es erreichte Platz zwei der britischen Charts und wurde ebenfalls mit Platin ausgezeichnet.
The album entered the charts at number two and was certified platinum by the British Phonographic Industry.
Wikipedia v1.0

Kaiserliche Prinzessinnen wurden über mindestens ein Jahrtausend ebenfalls oft mit Fujiwara verheiratet.
Imperial princesses were often married to Fujiwara lords – throughout a millennium at least.
Wikipedia v1.0

März 1970 erfolgte der erste angetriebene Flug, ebenfalls mit Gentry im Cockpit.
Gentry also piloted its first powered flight on March 19, 1970.
Wikipedia v1.0

Der Fahrer Georgij Georgijevski überlebte ebenfalls, jedoch mit schweren Kopfverletzungen.
He was a passenger along with his manager Ljiljana Petrovi? in a Volkswagen Touareg driven by Georgij Georgijevski.
Wikipedia v1.0

Todd Rundgren half dieses Mal ebenfalls mit Backing Vocals aus.
Todd Rundgren also helped out with the background vocals this time.
Wikipedia v1.0