Übersetzung für "Ein bisschen besorgt" in Englisch

Ich bin ein bisschen darüber besorgt, dass wir drei eine Geschäftsbeziehung eingehen.
I'm a little concerned about the three of us forming a partnership.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ihn mir so ansehe, wirkt er ein bisschen besorgt.
And from where I'm sitting, he looks a little anxious.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter und ich sind ein bisschen besorgt um Dich.
Your mom and I are a little worried about you.
OpenSubtitles v2018

Ich war ein bisschen besorgt, als ich hörte, du wärst krank.
I was a little worried when I heard you were sick.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein bisschen besorgt wegen Colonel Blair.
I'm a little concerned about Colonel Blair.
OpenSubtitles v2018

Ich war zuerst ein bisschen besorgt um dich.
I was worried about you at first.
OpenSubtitles v2018

Zwischen uns, ich bin ein kleines bisschen besorgt um ihn.
Between you and me, I'm a little bit worried about him.
OpenSubtitles v2018

Ich war ein bisschen besorgt wegen Sir Lancelot.
Okay. I was a little worried about Sir Lancelot.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein bisschen besorgt, dass der Pavillon zusammenbrechen könnte.
I'm worried about this gazebo holding up all those hoofers.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein bisschen besorgt wegen K'tano.
I'm a little concerned about K'tano.
OpenSubtitles v2018

Und, äh, es ist nur, wir sind ein bisschen besorgt.
And, um, it's just that we're a little bit worried.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war ich ein bisschen besorgt, aber das ist nicht das Gleiche.
Maybe I was a little bit concerned, but that's not the same thing.
OpenSubtitles v2018

Man wundert sich immer ein bisschen, aber besorgt war ich nicht.
I mean, you always wonder a little bit about that but I wasn't worried.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin froh, dass wir ein bisschen zu besorgt waren.
But I'm glad we were just a little bit over-concerned.
QED v2.0a

Einige Leute sind ein bisschen besorgt über den Komfort ihrer Sitze während nekkid.
Some people are a bit concerned about the comfort of their seats while nekkid.
ParaCrawl v7.1

Ich fühle mich ein bisschen besorgt über sie.
I feel a bit anxious about it."
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein klitzekleines Bisschen besorgt darüber, dass sie in der Nähe der Kinder rauchen.
I'm a teensy bit concerned about them smoking around the children.
OpenSubtitles v2018

Ein bisschen besorgt, um ehrlich zu sein, seit du mich persönlich sehen wolltest.
A little anxious, to be honest, since you wanted to see me face to face.
OpenSubtitles v2018

Wir waren ein bisschen besorgt wegen des Abstiegs, aber wir fanden ein gut ausgetrettener Pfad.
We were a bit worry about the descend, but we found a good trodden path.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein bisschen besorgt über Berichte, die mir zu Ohren gekommen sind, denen zufolge es unterschiedliche Folgenschätzungen gegeben hat, die in diesem Moment leicht zugunsten eines bestimmten in der Kommission vorherrschenden Standpunkts verändert werden.
I am a little fearful since I have heard reports that there have been different impact assessments and those are being changed slightly as we speak to favour one view in the Commission rather than another.
Europarl v8

Ich bin gestern ein bisschen besorgt aus Luxemburg vom Rat der Finanzminister wiedergekommen, wo sich keinerlei Bewegung gezeigt hat.
I was a little concerned, when returning from the Council of Economics and Finance Ministers in Luxembourg yesterday, about the complete lack of movement there.
Europarl v8

Ich baue stärkeres Vertrauen auf, weil sie diese Dinge sagen, weil sie ein bisschen besorgt sind, gegen uns spielen zu müssen.
To me it builds more confidence because they are saying these things because they are a little bit concerned about playing us.
WMT-News v2019

Sie ist schwanger und ein bisschen besorgt, - also dachte ich, du könntest mit ihr reden.
She's pregnant, and she's a bit worried, so I thought maybe you could talk to her.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zugeben, ich war ein bisschen besorgt, dass wir ein Problem haben, aber es sieht wohl so aus, als hätten wir nur einen erfahrenen Agenten, der dabei versagt hat, seinen Trainee richtig zu unterweisen.
I have to admit, I was a tad concerned we had a problem, but this seems to be nothing more than a senior agent who failed to keep his trainee in check.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich war ein bisschen besorgt, dass ich mit dem Single-Leben nicht klar komme, aber die "unverbindliche Gelegenheitssex"
I was a little worried I wasn't gonna be able to get used to single life. But this "casual sex with no commitment" stuff is kind of growing on me.
OpenSubtitles v2018

Um Himmels Willen, ich meine, ich bin ein bisschen besorgt, dass du zu Pillen gegriffen hast.
Oh, for God's sake, I mean, I am a little concerned that you'd resort to pills.
OpenSubtitles v2018