Übersetzung für "Eindeutig erkennen" in Englisch

Aber euer Meister Wan wird ihn sicher... eindeutig erkennen.
But if I show him to Master Wan, he'll recognize him right away!
OpenSubtitles v2018

Zu diesem Zweck müssen sie in jedem Mitgliedstaat eindeutig zu erkennen sein.
To do this, they must be easily identifiable in every Member State.
TildeMODEL v2018

Ja, ich bin sicher, dass sie sie eindeutig erkennen.
Yes, I'm sure that will be perfectly clear.
OpenSubtitles v2018

Tabelle 10 läßt eindeutig solche Unterschiede erkennen.
Table 10 clearly shows such differences.
EUbookshop v2

Dies ist aus der FIGUR eindeutig zu erkennen.
This may be clearly seen from the Figure.
EuroPat v2

Bei drei Teilzielen war es möglich die Gegenstände eindeutig zu erkennen.
At three sections it was possible to clearly recognize these objects.
ParaCrawl v7.1

Einzelne markante Gebäude lassen sich eindeutig erkennen.
Several distinctive buildings can be clearly recognized.
ParaCrawl v7.1

Kommentar: Im vorliegenden Fall war das Miasma nicht eindeutig zu erkennen.
Comments: in this case, the miasm did not stand out very clearly.
ParaCrawl v7.1

Dieses Paket ist an der Oberfläche zahlreicher Standorte des Konzessionsgebiets eindeutig zu erkennen.
This package is clearly visible on surface in many locations throughout the property.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird es möglich, Störgeräusche schnell und eindeutig zu erkennen.
It therefore becomes possible to rapidly and unambiguously detect interfering noises.
EuroPat v2

Diese Auflösung gestattet, die Umrisse der Organismen noch eindeutig zu erkennen.
With this resolution, the outlines of the organisms could still clearly be discerned.
EuroPat v2

Zynismus und Ironie sind in schriftlichen Kommentaren oft nicht eindeutig zu erkennen.
Sarcasm and irony are often hard to recognize in written comments.
ParaCrawl v7.1

Im Gojo Ryu kann man den chinesischen Einfluss eindeutig erkennen.
In goju ryu you can clearly see the strong Chinese influence.
ParaCrawl v7.1

Thomas Hahn: Wir erkennen eindeutig einen Trend in Richtung Service-Konsolidierung.
Thomas Hahn: We detect a trend toward service consolidation.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem lassen sich dann thermische Auffälligkeiten sehr schnell und eindeutig erkennen.
Thermal anomalies can then be very quickly and clearly identified on this image.
ParaCrawl v7.1

Die Fehlertypen 1, 3, 4 und 5 sind in Teilbereichen eindeutig zu erkennen.
Flaw types 1, 3, 4, and 5 can be definitely identified in sub-ranges.
EUbookshop v2

Aus innerem Erfassen der Aufgabe ist eindeutig zu erkennen, was zu tun zweckmäßig ist.
Inner comprehension of the task on hand leads to a clear recognition as to what should be done.
ParaCrawl v7.1

An der Oberfläche ist er anhand seiner hellbraunen und schwarzgefärbten konzentrischen Ringe eindeutig zu erkennen.
The crater is clearly visible on the surface as bright brown and black concentric rings.
ParaCrawl v7.1

Bei Redox-Reaktionen ist oft nicht eindeutig zu erkennen was die Oxidation und was die Reduktion ist.
In redox reactions it is often not easy to see what is the oxidation and what it is the reducation.
ParaCrawl v7.1

Warmes Pink kombiniert mit harmonischem Streif und Pailetten lassen die Handschrift von Desigual eindeutig erkennen.
Hot Pink combined with harmonic stripes and sequins make the handwriting of Desigual identifiable.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann der Schütze eindeutig erkennen, ob die Waffe geladen ist oder nicht.
As a result, the shooter can clearly see whether the weapon is loaded or not.
EuroPat v2

An der Lage der Träger ist eindeutig zu erkennen, dass sie seitlich weggekippt sind.
The position of the girders clearly indicates that they tipped to one side.
ParaCrawl v7.1

Achte bitte darauf, dass wir eindeutig erkennen müssen wo und wann die Meisterschaft stattgefunden hat.
Please be clear that we need to recognize where and when the championship has taken place.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig können wir aus Sicht der Kommission ganz eindeutig erkennen, dass wir es uns nicht leisten können, von gegenseitiger Abhängigkeit zu einseitiger Abhängigkeit überzugehen.
At the same time, from the Commission's point of view, we clearly see that we cannot afford to move from interdependence to dependence.
Europarl v8

In Dänemark wurde vor kurzem die Kennzeichnung der Haltungsart eingeführt, und die Verbraucher haben deutlich reagiert, als sie eindeutig erkennen konnten, welche Eier von Hühnern aus Käfighaltung stammen.
In Denmark, a labelling scheme of this kind specifying the production system was recently introduced, and there was a marked shift in consumer choice, since it was then clear which eggs were from battery hens.
Europarl v8

Diese zutiefst undemokratische Entscheidung zeugt nicht nur von mittelalterlicher Frauenfeindlichkeit, sondern läßt auch eindeutig erkennen, daß man sich jedwedem Versuch widersetzt, das Land zu modernisieren und demokratische Strukturen zu schaffen.
However, this decision, apart from its antiquated misogynistic and deeply antidemocratic nature, is a clear message of resistance against any attempts to modernise and democratise the country.
Europarl v8