Übersetzung für "I.v. mit" in Englisch
Die
Knochenmineraldichte
der
Lendenwirbelsäule
nahm
in
den
Gruppen
mit
i.v.
BMD
at
the
lumbar
spine
increased
more
in
the
I.V.
ParaCrawl v7.1
Meine
Tochter
hat
jetzt
eine
i.v.
mit
Tobramycin
und
ceftacidim
erhalten.
My
daughter
has
now
received
an
i.v.
therapy
with
Tobramycin
and
Colistin.
ParaCrawl v7.1
Die
Knochenmineraldichte
der
Lendenwirbelsäule
nahm
in
der
Gruppe
mit
i.v.
BMD
at
the
lumbar
spine
increased
more
in
the
I.V.
ParaCrawl v7.1
Schwere
hypoglykämische
Reaktionen
mit
Koma,
Schlaganfall
oder
anderen
neurologischen
Symptomen
müssen
mit
i.v.
Severe
hypoglycaemic
reactions
with
coma,
seizure
or
other
neurological
symptoms
should
be
treated
with
intravenous
glucose.
ELRC_2682 v1
Im
Herbst
desselben
Jahres
wurde
aber
das
„Sport-
und
Kultur-Kartell
Auerbach
i.V.“
mit
der
Abteilung
„Fußball
(Ziegeleiweg)“
gebildet.
In
the
fall
of
1945
the
club
was
re-established
as
the
football
department
of
"Sport-
und
Kultur-Kartell
Auerbach
i.V.".
Wikipedia v1.0
Nach
Verabreichung
von
Zalviso
Sublingualtabletten
mit
dem
Applikationsgerät
kam
es
jedoch
bei
einem
statistisch
signifikant
niedrigeren
Prozentsatz
von
Patienten
zu
Episoden
einer
Sauerstoffentsättigung
(19,8
%)
als
in
der
Gruppe
mit
i.v.
However,
there
was
a
statistically
significant
lower
percentage
of
patients
who
experienced
oxygen
desaturation
episodes
following
the
administration
of
Zalviso
sublingual
tablets
(19.8
%)
with
the
administration
device
than
in
the
IV
PCA
morphine
group
(30.0
%).
ELRC_2682 v1
Beispielsweise
kann
eine
Anfangsbehandlung
mit
täglich
200
bis
800
mg
i.v.
oder
mit
Einzeldosen,
z.B.
10
bis
40
mg/kg
i.v.,
in
entsprechenden
Intervallen
und
eine
darauffolgende
Dauerbehandlung
mit
1
bis
4
Tabletten
zu
je
50
mg
Wirkstoff
erfolgen.
For
example,
initial
treatment
can
be
performed
with
200
to
800
mg
i.v.
daily
or
with
individual
doses,
for
example
10
to
40
mg/kg
i.v.,
at
corresponding
intervals,
and
subsequent
long-term
treatment
can
be
carried
out
with
1
to
4
tablets,
each
of
50
mg
of
active
compound.
EuroPat v2
Spontan
atmende
männliche,
300
-
450
g
schwere
Meerschweinchen
werden
1
Stunde
vor
der
i.v.-Infusion
mit
PAF
(30
mg/kg
x
min)
mit
der
Testsubstanz
oder
einem
Kontrollvehikel
oral
vorbehandelt.
Spontaneously
breathing
male
guinea
pigs
weighing
from
300
to
450
g
are
pretreated
orally
with
the
test
substance
or
a
control
vehicle
1
hour
before
the
intravenous
infusion
with
PAF
(30
mg/kg×min).
EuroPat v2
Darin
stellt
9
einen
Endreaktor
einer
kontinuierlichen
Polyesteranlage
mit
größerer
Kapazität
dar,
die
beispielsweise
Polyethylenterephthalat
(PET)
mit
"textilem"
I.V.-Wert,
d.h.
mit
einem
Wert
zwischen
0,5
und
0,75
d?/g
produziert.
There,
9
represents
the
end
reactor
of
a
continuous
polyester
plant
of
a
greater
capacity
which,
for
example,
produces
polyethylene
terephthalate
(PET)
of
a
"textile"
I.V.
value,
i.e.
with
a
value
between
0.5
and
0.75
dl/g.
EuroPat v2
Die
beispielhaft
angedeutete
Kapazität
C
4
i.V.
mit
R
5
und
R
6
sind
dann
regelungstechnischen
Anforderungen
gemäß
an
ein
nicht
ideales
Phasendrehverhalten
der
Transistoren
1301
und
1302
ggfs.
anzupassen.
The
capacitor
C
4,
indicated
by
way
of
example,
in
conjunction
with
R
5
and
R
6
are
then
to
be
matched,
if
appropriate,
in
accordance
with
technical
regulation
requirements
to
a
non-ideal
phase-shifting
behaviour
of
the
transistors
1301
and
1302
.
EuroPat v2
Alternativ
werden
Behandlungen
mit
Screening-Substanzen
auch
mit
0,2
ml
Lösung
s.c.
und
i.v.,
als
auch
mit
0,5
ml
Lösung
per
os
durchgeführt.
Alternatively,
treatments
with
screening
substances
are
also
carried
out
with
0.2
ml
of
solution
subcutaneously
and
intravenously,
and
with
0.5
ml
of
solution
orally.
EuroPat v2
Die
Tiere
wurden
intravenös
(i.v.)
mit
30
mg/kg
Pentobarbital-Natrium
narkotisiert
und
ihr
Brustkorb
wurde
unter
künstlicher
Beatmung
geöffnet.
The
animals
were
intravenously
(i.v.)
anaesthetized
by
30
mg/kg
of
pentobarbital-sodium.
After
arranging
the
artificial
respiration,
the
chest
and
pericardium
were
opened.
EuroPat v2
Eine
einmalige
Sache,
ich
geb
ihr
eine
I.V.
Behandlung
mit
Methylen
Blau
und
sie
wird
wieder
schön
pink.
A
onetime
thing
like
this,I'll
give
her
an
I.V.
Treatment
of
methylene
blue,she'll
be
nice
and
pink
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Stabilisierung
des
basalen
Blutdrucks
wird
die
Druckänderung
nach
drei,
in
5-minütigen
Intervallen,
i.v.
durchgeführten
Reizungen
mit
333
ng/kg
Angiotensin
I
bestimmt.
After
the
basal
blood
pressure
is
stabilized,
pressor
responses
to
3
challenges
of
333
ng/kg
angiotensin
I
i.v.,
at
5
minute
intervals,
are
obtained.
EuroPat v2
Ihre
Vorgeschichte
mit
nur
einmaliger
i.v.-Therapie
mit
Aminoglykosiden
aber
langzeitiger
Inhalation
des
Antibiotikums
und
Entwicklung
einer
Hochtonschwerhörigkeit
ist
ungewöhnlich.
Your
anamnesis
with
only
a
one-time
i.v.
therapy
with
amino
glycosides
but
long-term
inhalation
of
the
antibiotic
and
development
of
high-range
hearing
impairment
is
unusual.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Gabe
von
2
g
i.v.
werden
mit
Cefotaxim
und
Ceftriaxon
gleich
hohe
Liquorkonzentrationen
erreicht
(19).
After
the
intravenous
administration
of
2
g
of
drug,
equally
high
CSF
concentrations
of
cefotaxime
and
ceftriaxone
are
achieved
(19).
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
ist
zu
sagen,
dass
die
Durchführung
einer
antibiotichen
i.v.-Therapie
mit
Hilfe
von
Butterrflys
durchaus
möglich
ist,
aber
in
der
Regel
im
Vergleich
zur
Braunüle
die
deutlich
schlechtere
Alternative
darstellt.
In
summary
it
can
be
said,
that
the
performance
of
an
antibiotic
i.v.
therapy
with
the
help
of
butterflies
is
indeed
possible,
however
presents
in
general
a
clearly
inferior
alternative
compared
to
the
peripheral
venous
catheter.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
daher,
dass
es
keinen
einheitlichen,
fixierten
Wert
des
FEV1
gibt,
da
es
nicht
das
einzige
Kriterium
ist,
welches
eine
„Exazerbation“
definiert,
die
mit
i.v.
Therefore
you
see
that
there
is
no
uniform
fixed
value
for
the
FEV1
as
it
is
not
the
only
criterium
which
defines
an
exacerbation
which
has
to
be
treated
with
i.v.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Patient
eher
zu
spät
als
zu
früh
kommt
bei
einer
Exacerbation,
wählen
wir
durchaus
auch
das
regelmäßige
i.v.-Schema
mit
3-4
monatlichen
Therapien.
If
a
patient
with
exacerbation
is
too
late
rather
than
too
early,
we
do
actually
also
choose
the
regular
i.v.
schema
with
3-4
monthly
therapies.
ParaCrawl v7.1
B:
Versuche
mit
i.v.-Lösungen,
bei
denen
Stent
Grafts
mit
einer
PTFE-Polymerschicht
in
die
Lösung
eingetaucht
wurden.
B:
Experiments
with
i.v.
solutions
in
which
stent
grafts
with
a
PTFE
polymer
layer
were
immersed
in
the
solution.
EuroPat v2
C:
Versuche
mit
i.v.-Lösungen,
bei
denen
mit
Polyurethan
beschichtete
Stents
in
die
Lösung
eingetaucht
wurden.
C:
Experiments
with
i.v.
solutions
in
which
polyurethane-coated
stents
were
immersed
in
the
solution.
EuroPat v2
Die
I.V.
steht
mit
dem
Gewichtsmittel
der
Molmasse
des
Polymers
in
Verbindung,
die
mit
der
sog.
Mark-Houwink-Gleichung
beschrieben
wird.
The
I.V.
is
in
relation
to
the
weight
average
of
the
molar
mass
of
the
polymer
which
is
described
with
the
so-called
Mark-Houwink
equation.
EuroPat v2
In
der
Tat
ist
es
aber
so,
dass
je
nach
Resistenzlage
und
vor
allem
gerade
wenn
man
eine
Burholderia
behandeln
will,
immer
eine
i.v.-Therapie
mit
mehreren
Antibiotika
machen
muss,
um
den
in
der
Regel
sehr
resistenten
Keim
wirklich
erfolgreich
behandeln
zu
können.
However,
it
is
indeed
the
case
that,
depending
on
resistances
and
especially
if
one
wants
to
treat
against
Burkholderia,
one
always
has
to
do
an
i.v.
therapy
with
several
antibiotics
in
order
to
treat
the
(usually
rather
resistant)
germ
successfully.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
waren
bei
der
Behandlung
mit
Xeloda
für
einen
Patienten
im
Durchschnitt
nur
8
Spitaltermine
erforderlich
–
im
Vergleich
zu
30
bei
der
Therapie
mit
i.v.
In
addition,
on
average,
a
patient
only
needed
8
hospital
visits
when
treated
with
Xeloda
compared
to
30
visits
if
treated
with
i.v.
ParaCrawl v7.1
Ein
deutlicher
Anstieg
der
Knochenmineraldichte
wurde
auch
im
Hüftbereich
(einer
wichtigen
Stelle
außerhalb
der
Wirbelsäule)
beobachtet,
welcher
in
der
Gruppe
mit
i.v.
Substantial
increases
in
bone
density
at
the
hip
(a
significant
non-vertebral
site)
were
also
observed,
and
were
also
greater
in
the
I.V.
ParaCrawl v7.1