Übersetzung für "In manchen fällen" in Englisch

In manchen Fällen kann sie sogar zum Tode führen.
In some cases the consequences are fatal.
Europarl v8

In manchen Fällen gibt es erschreckende Geschichten über verspätete Zahlungen seitens der EU.
In some cases there are appalling stories of late payments by the EU itself.
Europarl v8

In manchen Fällen kann eine sofortige grenzüberschreitende medizinische Hilfe Leben retten.
In some cases, prompt cross-border medical assistance can save lives.
Europarl v8

In manchen Fällen wird sogar die Zustimmung der Opfer hervorgehoben.
There are even cases where the victims' consent is emphasized.
Europarl v8

In manchen Fällen ist die Kritik des Rechnungshofes etwas schwer zu verstehen.
There are instances where the criticism of the Court is slightly difficult to understand.
Europarl v8

Die Täter werden entweder freigesprochen oder in manchen Fällen noch nicht einmal angeklagt.
The perpetrators are either acquitted or sometimes charges are not even brought against them.
Europarl v8

Außerdem können in manchen Fällen mehrere Personen gleichzeitig bestimmten Risiken ausgesetzt sein.
In addition the exposure to certain hazards may in some cases involve more than one person at a time.
DGT v2019

In manchen Fällen ist Zeit ein entscheidender Faktor.
Time is a huge factor in some cases.
Europarl v8

In manchen Fällen ist die militärische Dimension erforderlich und entscheidend.
Sometimes the military dimension is essential and decisive.
Europarl v8

In manchen Fällen werden für verschiedene Sicherungsbeziehungen unterschiedliche Methoden verwendet.
In some cases, an entity adopts different methods for different types of hedges.
DGT v2019

In manchen Fällen kommt es zu Sklavenarbeit unter ausbeuterischen Bedingungen sowie zu Kinderarbeit.
Cases of slave labour occur, under conditions of exploitation and child labour.
Europarl v8

In manchen Fällen mussten sie verwässerten, farblosen und faden Kompromissen weichen.
In some cases they have been forced to give way to wishy-washy, colourless and insipid compromises.
Europarl v8

In manchen Fällen ist dies leichter als in anderen.
This is easier on some issues than others.
Europarl v8

In manchen Fällen kommt solche Kritik ja auch den Regierungen durchaus gelegen.
Indeed, in some cases, the criticism is very convenient for these governments too.
Europarl v8

In manchen Fällen bieten diese allerdings keine klare Antwort.
Sometimes, they do not provide a clear answer.
Europarl v8

So sieht es in manchen Fällen besser, in anderen schlechter aus.
I could say in some cases things are better and in some cases worse.
Europarl v8

Es gibt immer noch Abweichungen, die in manchen Fällen gravierend sind.
There are divergences, which are acute in many cases.
Europarl v8

In manchen Fällen würde ich sogar andere Akzente setzen.
I should even like to shift the focus in some cases.
Europarl v8

In Schifffahrtskreisen ist man beunruhigt über die Behandlung von Schiffsbesatzungen in manchen Fällen.
In shipping circles, there is disquiet about the treatment of shipping crew in some cases.
Europarl v8

In manchen Fällen werden die Wälder nicht ausreichend geschützt.
In some cases the protection of our forests is weak.
Europarl v8

In manchen Fällen stecken die Busfahrer auch mit den Bandenmitgliedern unter einer Decke.
In other cases, the drivers are accomplices of the gang members.
GlobalVoices v2018q4

In manchen Fällen können wir manuelle Arbeit ganz überflüssig werden lassen.
So in some cases, we can abolish totally the need for manual labor.
TED2013 v1.1

Und die sind in manchen Fällen durchaus effektiv.
And they definitely have been shown to be effective in some cases.
TED2013 v1.1

In manchen Fällen wurden alle Kirchen, Schulen und öffentlichen Orte geschlossen.
In some cases all schools, all churches, all public venues were closed.
TED2020 v1

In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
In some cases, they helped to produce negotiated agreements.
MultiUN v1

Trolling (in manchen Fällen unterstützt von Behörden)
Trolling (in certain cases allegedly sponsored by authorities).
GlobalVoices v2018q4

In manchen Fällen kann man sie recyceln.
In some cases, it's recyclable.
TED2020 v1