Übersetzung für "Möglichst schnell" in Englisch

Wir wollen diese Richtlinie möglichst schnell umgesetzt haben.
We want to see this directive implemented as soon as possible.
Europarl v8

Die Diskussion über die Zusammenfassung sollte also sinnvollerweise möglichst schnell beginnen.
It would be well worth discussing the possibilities of combination very soon.
Europarl v8

Also geben wir unser Bestes, um die Umsetzung möglichst schnell zu realisieren.
So we do our best to try and get the transposition effected as quickly as possible.
Europarl v8

Serbien verdient gegenwärtig vor allem materielle Unterstützung, und zwar möglichst schnell.
What Serbia deserves most of all at this point in time is material aid, and the sooner the better.
Europarl v8

Eine politische Lösung ist unumgänglich, und sie muss möglichst schnell erreicht werden.
There has to be a political settlement and it cannot come soon enough.
Europarl v8

Wir müssen nun zusehen, dass wir dieses Ziel auch möglichst schnell erreichen.
Our task now is to ensure that we achieve this goal as soon as possible.
Europarl v8

Damit er möglichst schnell umgesetzt werden kann, sollten wir ihm morgen zustimmen!
We should vote for it tomorrow so it can be introduced as quickly as possible!
Europarl v8

Also muss die Kommission möglichst schnell diese "Drei Sternchen "Kategorie auflösen.
For that reason, the Commission must eliminate this 'three-star' category as soon as possible.
Europarl v8

Wir sollten diese Regeln möglichst schnell in Kraft treten lassen.
We should ensure that these rules enter into force as soon as possible.
Europarl v8

Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist wichtig, dass jedes Symptom möglichst schnell untersucht und behandelt wird.
It is important to have any symptoms diagnosed and treated as soon as possible.
ELRC_2682 v1

Deshalb sollten Probleme, wenn sie auftreten, möglichst schnell gelöst werden.
It is, therefore, desirable that when problems do occur, that they are settled as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Angenommen, er wollte das Geld möglichst schnell aus dem Hause haben...
He figured he get the money out of the buildingas quickly as possible.
OpenSubtitles v2018

Mir ist bewusst, dass Ihr Euren Wunsch möglichst schnell erfüllen wollt.
I know that you want to achieve your wish quickly
OpenSubtitles v2018

Natürlich wollen wir alle, dass die Fehlerquote möglichst schnell sinkt.
Of course we all want to see the error rate come down as quickly as possible.
TildeMODEL v2018

Wir wollten das Schlachtfeld möglichst schnell verlassen.
We just wanted to leave the battlefield quickly.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie uns angreifen, soll der Wagen möglichst schnell brennen.
If they rush us, that wagon better burn fast.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie es möglichst schnell zu schaffen.
And as quickly as you possibly can.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich richtig verstanden habe, soll es möglichst schnell gehen?
I understand that it needs happen a little quickly.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte uns nur möglichst schnell da rausholen.
I was just trying to get us out of there as fast as I could.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sie möglichst schnell rausholen.
We have to get them out of the field as fast as we can.
OpenSubtitles v2018