Übersetzung für "Ohne verluste" in Englisch

Als Verbrauch ist der Nettoverbrauch ohne Verluste und ohne abgefackelten Gase anzugeben.
The consumption to be recorded should be net consumption, not including losses and gas burnt off.
DGT v2019

März kehrten die drei Züge ohne Verluste zurück zum Heimatstützpunkt auf Hawaii.
The three platoons returned to Schofield Barracks without casualties on 20 March 1991.
Wikipedia v1.0

Anschließend gelang auch die Exfiltration ohne eigene Verluste.
The commandos were able to retreat without any casualties.
Wikipedia v1.0

Sie wollen sich an die Gesetze halten, ohne Rücksicht auf verluste?
You intend to uphold the letter of the law, no matter what it costs?
OpenSubtitles v2018

Ich sprang als erster raus und führte alle meine Männer ohne Verluste zurück.
I was the first one out of the LST. Brought in all my men without a casualty.
OpenSubtitles v2018

Wie transportieren wir Energie ohne Verluste auf dem Weg?
How do we transport energy without losing some of it along the way?
OpenSubtitles v2018

Du hast doch nicht geglaubt, dass wir das ohne Verluste durchziehen können?
They did not think that we could do this without sacrificing?
OpenSubtitles v2018

Das ist Material, das Energie ohne Verluste transportieren kann.
Those are materials that can transport energy without loss.
OpenSubtitles v2018

Wie speichert man die Hitze ohne Verluste, wenn man sie nicht braucht?
Imagine how you keep the heat when you don't need it without losing power. Right.
OpenSubtitles v2018

Nicht ohne ein paar Verluste, aber Amar... ist hinter Gittern.
Not without a few casualties, but Amar is in custody.
OpenSubtitles v2018

Man kann keine Gruppe von korrupten Cops erledigen, ohne Verluste zu haben.
Can't take down a group of bent cops without having casualties.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass wir jetzt ohne weitere Verluste fertigwerden.
I hope we can finish up now without any more casualties.
OpenSubtitles v2018

Sie kann noch nicht eingenommen werden, ohne heftige Verluste zu erleiden.
It cannot be taken yet without severe loss of men.
OpenSubtitles v2018

Ohne Verluste kann man den Planeten nicht retten.
Acceptable losses in the battle to save the planet.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht ohne Verluste leben.
You can't live without losing.
OpenSubtitles v2018

Das ist seit Jahren so, scheint also ohne grosse Verluste zu funktionieren.
It has been like this for years and seems to function without any major losses.
WMT-News v2019

Die Operation endete ohne amerikanische Verluste.
The operation resulted in no American losses and minor enemy casualties.
OpenSubtitles v2018

Die vier anderen deutschen Torpedoboote konnten ohne Verluste zu ihrer Basis zurücklaufen.
The other 10 German torpedo boats made it back to port without loss.
WikiMatrix v1

Alle vier Positionen werden ohne Umbewertungsgewinne oder -Verluste gebucht.
Employers' actual contributions are recorded again in the secondary distribution of income account as part of D.6111 ; payable by house­holds and receivable by the fund's sector.
EUbookshop v2

Bei den genannten Methoden ist der Katalysator nur schwer ohne nennenswerte Verluste wiederzugewinnen.
In the methods mentioned, recovery of the catalyst without significant losses is difficult.
EuroPat v2

Dieser letzte Schritt verlief ohne nachweisbare Verluste.
This final step took place without detectable losses.
EuroPat v2

Die Rückgewinnung würde aufwendig und nicht ohne erhebliche Verluste möglich sein.
The recovery is expensive and might not be without considerable loss.
EuroPat v2