Übersetzung für "Psychischen belastung" in Englisch

Nein, ich dachte, sein Zusammenbruch kam aufgrund einer psychischen Belastung.
No. I thought his collapse due to mental strain.
OpenSubtitles v2018

Hier spielt jedoch eher die physische Gewalt eine Rolle zusätzlich zur psychischen Belastung.
Here, however, physical violence plays a role in addition to psychological stress.
ParaCrawl v7.1

Ästhetische Einschränkungen können zu einer psychischen Belastung werden.
Aesthetic limitations can be a psychological burden.
ParaCrawl v7.1

Als Folge einer starken psychischen Belastung beginnt unser Gehirn zu "rebellieren".
As a result of a large mental strain, our brain begins to "rebel".
ParaCrawl v7.1

Ihr Mann ließ sich wegen der psychischen Belastung von ihr scheiden.
Her husband divorced her because of the mental stress.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist es schwierig, mit der psychischen Belastung fertig zu werden.
Sometimes it is difficult to cope with the psychological burden.
ParaCrawl v7.1

Die Betreuung einer pflegebedürftigen Person zehrt an den Kräften und kann zur psychischen Belastung werden.
Providing support to someone in need of care saps their energy and can put them under mental strain.
ParaCrawl v7.1

Epithalamin erhöht den Widerstand einer Person zur psychischen Belastung und tritt auch als ein Antioxydant auf.
Epithalamin increases a person's resistance to emotional stress and also acts as an antioxidant.
ParaCrawl v7.1

Am gleichen Abend starb Herr Xie infolge der andauernden psychischen Belastung und der ununterbrochenen Verfolgung.
Because of the long-term pressure and abuse, Xie Nengyang passed away that same night.
ParaCrawl v7.1

Wer an einer Unpässlichkeit und insbesondere einer Beeinträchtigung des Geruchs- oder Geschmacksempfindens oder an einer die Konzentrationsfähigkeit beeinflussenden psychischen Belastung leidet, sieht von der Verkostung ab und informiert den Prüfungsleiter entsprechend.
Should they feel physically unwell, and in particular if their sense of smell or taste is affected, or if they are under any psychological effect that prevents them from concentrating on their work, the tasters shall refrain from tasting and shall inform the panel leader accordingly.
DGT v2019

Der Effekt dieser psychischen Belastung kann sich mit dem Effekt der echten physischen Belastung kombinieren, was dann die Untersuchung der Herzfunktion verfälscht.
The effect of this psychological strain can combine itself with the effect of the real physical strain, which subsequently falsifies the examination of the heart function.
EuroPat v2

In die oben stehende Gleichung für das Schlagvolumen SV n gehen zwei Parameter, nämlich SV max und T ein, die sich durch Änderung der Kontraktilität des Herzmuskels in Abhängigkeit von der physischen und psychischen Belastung des Patienten ändern.
Two parameters, namely SVmax and T that change due to the change of the contractibility of the heart muscle dependent on the physical and psychic stress of the patient, enter into the above equation for the stroke volume SVn.
EuroPat v2

Die körpereigene Kreislaufregelung regelt das Herzzeitvolumen HZV in Abhängigkeit von der physischen und psychischen Belastung des Patienten.
The internal circulation control of the body controls the cardiac time output HZV dependent on the physical and psychic stress of the patient.
EuroPat v2

Die im Fischereiwesen Beschäftigten sind einer dauernden schwerwiegenden physischen und psychischen Belastung ausgesetzt, was ihre Lebenserwartung gegenüber anderen Ar beitnehmern verringert.
Fishermen are under continuous and seriously excessive physical and mental stress, which gives them a lower life expectancy than other groups.
EUbookshop v2

Abgesehen von der psychischen Belastung, die ebenfalls mit der Entfernung zunimmt, stehen die Transportkosten natürlich in einem direkten Zusammenhang mit der zurückzulegenden Entfernung.
Besides the psychological costs, which also increase with the distance, the transportation costs are of course also directly connected with the distance that has to be covered.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Arbeitsprogramms 1983 hat die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen Forschung über die Auswirkung neuer Technologien auf Arbeitnehmer mit langjähriger Be rufserfahrung durchgeführt, insbesondere unter dem Blickwinkel der physischen und psychischen Belastung.
As part of its 1983 programme of work, the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions undertook research into the impact of new technology on experienced workers, particularly with regard to physical and psychological stress.
EUbookshop v2

Möglicherweise dient Debriefing nur zur Professionalisierung der psychischen Belastung - als Teil eines größeren Prozesses, in dem heutzutage Widrigkeiten professionalisiert werden.
Perhaps debriefing serves merely to professionalize distress - part of the wider process nowadays by which adversity has been professionalized.
News-Commentary v14

Wenn Menschen mit Behinderungen diskriminiert oder ausgeschlossen werden, sei dies nach der Meinung einiger Kommentatoren gleichbedeutend mit Gewalt, weil die Person davon abgehalten wird, ihr volles Potenzial zu entwickeln, abgesehen von der dadurch entstehenden potenziellen psychischen und emotionalen Belastung.
Where people with disabilities do face discrimination or exclusion, many commentators argue that this is equivalent to violence, because it stops the person from achieving her or his full potential, in addition to potentially causing psychological or emotional distress.
EUbookshop v2

Neben der psychischen Belastung und der häufig stattfindenden sozialen Stigmatisierung ist die Adipositas mit einer Vielzahl von Begleiterkrankungen verbunden.
Besides the psychological pressure and the increasing social stigmatisation, obesity is also connected with numerous concomitant illnesses.
ParaCrawl v7.1

Andere Unterstützerprojekte dienen der Aufarbeitung von Gewalttraumata und der Hilfe im Umgang mit der psychischen Belastung im Kriegszustand.
Other supporting projects are helping the community to come to terms with the trauma of violence and how to deal with the psychological effects of living in a state of war.
ParaCrawl v7.1

Es ist wahrscheinlich, dass die Notwendigkeit, wiederholt pornografische, sadistische oder gewaltverherrlichende Bilder zu betrachten, zu einer psychischen Belastung führt.
It seems probable that the requirement to look repeatedly at pornographic, sadistic or violent images must take a psychological toll.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Therapie ist, die unter einer psychischen Belastung oder einer psychischen Erkrankung Leidenden dabei zu unterstützen, ihre seelischen und zwischenmenschlichen Probleme selbständig zu lösen und den Alltag wieder produktiv zu bewältigen (Hilfe zur Selbsthilfe).
The aim of therapy is to support sufferers of mental problems or mental disorders so that they may solve their mental and interpersonal problems independently and manage their every day lives productively (self help). Behavioural therapy is a method with a sound scientific foundation.
ParaCrawl v7.1

Die Trennung zwischen der fast durchgängig als schlecht befundenen Lebensqualität einerseits und der als gering eingestuften psychischen Belastung andererseits ist das sicherlich verblüffendsten Resultat dieser Studie.
The disjuncture between the almost universally detected poor life quality on the one hand and the low rated psychological distress on the other hand is certainly the most striking result of this study.
ParaCrawl v7.1