Übersetzung für "Schlechtes ergebnis" in Englisch

Das ist wirklich kein schlechtes Ergebnis.
It is not really a bad result.
Europarl v8

Dies ist ein schlechtes Ergebnis der EWG-Politik auf dem Gebiet der regionalen Entwicklung.
This is a poor reflection on the EEC's regional development policy.
EUbookshop v2

Ich will nicht, dass Callie mir ein schlechtes Ergebnis gibt.
I don't want Callie to give me a bad outcome.
OpenSubtitles v2018

Dies wäre für alle ein schlechtes Ergebnis.
That would be a bad outcome for everyone.
News-Commentary v14

Die Wetten stehen 7:1 gegen Sie, aber das ist kein schlechtes Ergebnis.
The odds are seven to one against you, but that's not bad.
OpenSubtitles v2018

Ist dies ein gutes oder schlechtes Ergebnis?
IS THIS A GOOD OR BAD RESULT?
CCAligned v1

Von Startplatz 16 auf sieben vorzufahren ist kein schlechtes Ergebnis.“
To improve from 16th on the grid to seventh is still a good result.”
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Jahr lagen wir bei 73, an sich kein schlechtes Ergebnis.
Last year we scored 73, which is not a bad result in itself.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein ziemlich schlechtes Ergebnis, aber nicht, bis wir angefangen.
It's a pretty poor result, but not until we started working.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Bogey ist hier kein schlechtes Ergebnis!
Here, even a bogey is not a bad result!
ParaCrawl v7.1

Ich sah aber immer wieder, das hat meistens ein schlechtes Ergebnis gehabt.
But I saw, again and again, that this usually had a bad result.
ParaCrawl v7.1

Ausdruck dieses Proteins hat auch sich auf ein schlechtes Ergebnis im Brustkrebs bezogen.
Expression of this protein has also been associated with a poor outcome in breast cancer.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wetterlage kein schlechtes Ergebnis wie ich fand.
Not bad for that weather I guess.
ParaCrawl v7.1

Letztlich ist es kein schlechtes Ergebnis.
Ultimately, it's not a bad result.
ParaCrawl v7.1

So ein schlechtes Ergebnis haben die Sozialisten noch nie verdauen müssen.
The socialists have never had to accept such a bad showing.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem kann ein schlechtes Ergebnis das ganze Event ruinieren.
That one bad result can ruin your night though.
ParaCrawl v7.1

Bio ist sehr wirksame Behandlungen ohne eine gute einsamen schlechtes Ergebnis.
Organic is very effective treatments without a good solitary bad result.
ParaCrawl v7.1

Dies kann je ein schlechtes Ergebnis mit profitablen Doppelpunkte reinigen.
This may ever have a bad result to using profitable colons cleanse.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Verständnis für alle, die ein schlechtes Ergebnis haben.
I sympathize with everyone who has a bad result.
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein schlechtes Ergebnis.
That is not a bad result.
Europarl v8

Von diesem Standpunkt aus ist die niedrige Wachstumsrate im Jahr 1996 also kein schlechtes Ergebnis.
From this point of view, then, the low rate of growth in 1996 is not a nega­tive result.
EUbookshop v2

Kein schlechtes Ergebnis, wenn die Plätze 1-11 von SP9 Startern belegt sind.
A remarkable result as places 1-11 were all occupied by vehicles of class SP9.
ParaCrawl v7.1

Der knappe Ausgang der Wahl ist für Mazedonien ein denkbar schlechtes Ergebnis, urteilt Dnevnik:
The close result in the election does not bode well for Macedonia, Dnevnik comments:
ParaCrawl v7.1

Magnus sagte, dass ein Remis mit Schwarz in einem Match nie ein schlechtes Ergebnis ist:
Magnus pointed out that in terms of the standings a draw with Black is never bad:
ParaCrawl v7.1

Wenn es in dieser Woche zu keiner Einigung und spätestens im Juli zu keiner Abstimmung kommt, wird das für Europa und die europäischen Bürgerinnen und Bürger ein sehr schlechtes Ergebnis sein.
If there is no agreement this week and no vote by the latest in July, it will be a very bad deal for Europe and for Europe's citizens.
Europarl v8