Übersetzung für "Sicheren zustand" in Englisch

Die Vorrichtung geht also bei Störungen immer in den sicheren Zustand über.
The apparatus thus is always converted into the safe condition with disturbances.
EuroPat v2

Das System geht dann in einen sicheren Zustand über.
The system will then go into a safe state.
EuroPat v2

Der Bedienerschutz versetzt nun die lokale Anlage in den sicheren Zustand.
The operator protection now moves the local plant into the safe state.
EuroPat v2

Das Kraftfahrzeug befindet sich dann in einem fahrdynamisch sicheren Zustand.
The vehicle is then in a dynamically safe driving condition.
EuroPat v2

Der Antrieb 7 ist somit in den sicheren Zustand geführt.
The drive 7 is thus brought to a safe state.
EuroPat v2

Durch diese Auswertung wird die Aufzugsanlage in einen sicheren Zustand gebracht.
As a result of this analysis, the elevator system is brought into a secure condition.
EuroPat v2

Aufgrund dessen befindet sich das Kraftfahrzeug in einem fahrdynamisch sicheren Zustand.
For this reason, the motor vehicle is in a dynamically safe driving condition.
EuroPat v2

Dies garantiert einen dauerhaften und in jedem Fall sicheren Zustand des Aquariums.
This guarantees a permanent and in any case safe condition of the aquarium.
ParaCrawl v7.1

Wir versichern Ihnen, dass bewegliche Augen immer den besten sicheren Zustand halten.
We assure you that Moving Eyes always keep the best safe condition.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Fehler festgestellt, wird der Laser in einen sicheren Zustand überführt.
If a failure is detected the laser is automatically set to a safe state.
ParaCrawl v7.1

Rajasthan ist vergleichsweise einen sicheren Zustand zu reisen.
Rajasthan is comparatively a safe state to travel.
ParaCrawl v7.1

Sind Referenz- und Messwert unterschiedlich, so wird in den sicheren Zustand geschaltet.
If the reference value and the measured value are different, a switch to the safe state is made.
EuroPat v2

Im Fehlerfall nimmt die Steuereinrichtung 1 einen sicheren Zustand ein.
In the case of a fault, the control device 1 adopts a safe state.
EuroPat v2

Es wird jedoch vorteilhaft in einen vor Korrosion sicheren Zustand versetzt.
However, it is advantageously put into a state which is safe with respect to corrosion.
EuroPat v2

Der offene Not-Halt-Schalter führt ohnehin zu einem sicheren Zustand.
The open emergency stop switch leads in any event to a safe state.
EuroPat v2

Das Bauelement 10 ist damit in einen sicheren Zustand überführt.
The component 10 is thereby transferred into a safe mode.
EuroPat v2

Dieses Überführen in den sicheren Zustand wird vorliegend als passives Überführen bezeichnet.
This transfer into the safe state is denoted here as passive transfer.
EuroPat v2

Die Steuereinrichtung 112 befindet sich in einem sicheren Zustand.
The control mechanism 112 is in a secure state.
EuroPat v2

In dieser Situation wird das Kraftfahrzeug 3 in einen sicheren Zustand überführt.
In this situation the motor vehicle 3 is moved into a safe state.
EuroPat v2

Durch das Stromlosschalten geht der Roboter 14 in einen sicheren Zustand über.
By cutting the power supply the robot 14 is transferred into a safe.
EuroPat v2

Die gezielt eingeleiteten Maßnahmen sollen die Batteriezelle in einen sicheren Zustand überführen.
The selectively initiated measures are intended to transfer the battery cell into a safe state.
EuroPat v2

In der Konsequenz wird die Maschine aus Vorsichtsgründen in den sicheren Zustand abgestellt.
As a consequence thereof, the machine is brought into a secure state for reasons of safety.
EuroPat v2

Elektrische Bremsen sollen folglich im Fehlerfall in einen sicheren bremsmomentenfreien Zustand übergehen.
Consequently, electric brakes must switch in the event of failure to a safe state free of braking torque.
EuroPat v2

Dadurch kann im Slave z.B. der Übergang in einen sicheren Zustand ausgelöst werden.
This allows, for example, a change to a safe state to be initiated in the slave.
EuroPat v2

Bei Ausbleiben dieser Information wird der Prozess automatisch in einen sicheren Zustand gebracht.
If this information is not received, the process is automatically switched to a safe state.
EuroPat v2

Das Betriebssystem 22 bringt dann den Datenträger 10 in einen sicheren Zustand.
The operating system 22 then puts the data carrier 10 into a secure state.
EuroPat v2

Vorteilhaft wird so der Antriebsstrang in einen sicheren Zustand überführt.
The drive train is therefore advantageously placed in a safe state.
EuroPat v2

Das System kann durch geeignete Maßnahmen in einen sicheren Zustand gebracht werden.
Appropriate measures may then be taken to transfer the system to a safe condition.
EuroPat v2

Insbesondere kann das Gesamtsystem in einen sicheren Zustand überführt werden.
For example, the entire system can be transferred into a safe condition.
EuroPat v2

Das Relais nimmt den sicheren Zustand an.
The relay takes the safe condition.
ParaCrawl v7.1