Übersetzung für "Sind nötig" in Englisch

Anreize auch für eine ständige Weiterbildung, für lebenslanges Lernen sind nötig.
Incentives are needed to promote job training and lifelong learning.
Europarl v8

Nötig sind weiterhin unverzügliche Maßnahmen zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie.
Urgent measures are also needed to improve the competitiveness of European industry.
Europarl v8

Er hat auf Gesetzgebungen hingewiesen, die nötig sind.
He made reference to legislation which is necessary.
Europarl v8

Verstärkte Bemühungen sind allerdings auch nötig, um alternative erneuerbare Ressourcen zu nutzen.
However, increased efforts are also needed to find alternative, renewable sources.
Europarl v8

Dies kann sicherlich geändert werden, wozu jedoch erhebliche Ausgaben nötig sind.
However, this can, certainly, be changed, but it requires significant outlays.
Europarl v8

Zu den Instrumenten, die dafür nötig sind, zählt auch das Stabilitätsinstrument.
The tools that it needs include the stability instrument.
Europarl v8

Neue Meßstationen sind also nicht nötig, so daß keine zusätzlichen Kosten entstehen.
This means that no new measurement stations are actually required and no new costs envisaged.
Europarl v8

Ich weiß nicht, warum diesbezüglich weitere Bewertungen nötig sind.
I do not understand why further evaluation is needed here.
Europarl v8

Einerseits sind mehr Überwachungsregelungen nötig, andererseits muß das Subsidiaritätsprinzip respektiert werden.
On the one hand, additional supervision rules are needed, while on the other, the subsidiarity principle must be respected.
Europarl v8

Sie sind nötig im Fertigungsbereich und in arbeitsintensiven Industriezweigen.
These are required in manufacturing and in labour-intensive industries.
Europarl v8

Ein gemeinsamer europäischer Luftverkehrsraum und ein gemeinsames Luftverkehrsüberwachungssystem sind nötig.
What is needed is a common European airspace and a joint air traffic control system.
Europarl v8

In einigen Bereichen sind weitere Maßnahmen nötig.
There are some areas where further action is necessary.
Europarl v8

Genaue Regeln sind nötig, um die Benutzer zu schützen.
Precise rules are needed to protect users.
Europarl v8

Um Veränderungen und wirksame Maßnahmen zu erreichen, sind präzise Analysen nötig.
If change and effective action are to be achieved, specific analyses are needed.
Europarl v8

Herr Präsident, Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa sind nötig und wichtig.
Mr President, services of general interest in Europe are necessary and important.
Europarl v8

Beide Pole der Politik sind nötig.
Both poles of the policy are necessary.
Europarl v8

Zweitens: Durchgreifende Kontrollen von Behörden, auch grenzüberschreitend, sind nötig.
Secondly, thorough checks, including cross-border checks, by the relevant authorities are necessary.
Europarl v8

Klare Regelungen und vertrauensbildende Maßnahmen sind daher nötig.
This makes clear rules and confidence-building measures necessary.
Europarl v8

Ein fortdauernder internationaler Druck auf Simbabwe und insbesondere der regionale Erwartungsdruck sind nötig.
Continued international pressure on Zimbabwe and especially regional peer pressure is necessary.
Europarl v8

Immerhin haben viele schon den Eindruck, dass Veränderungen nötig sind.
In any event there are already many of those who feel that a shift towards transformation is necessary.
Europarl v8

Auch Hilfe und Unterstützung auf europäischer Ebene sind weiter nötig.
Continued assistance and support at European level are also needed.
Europarl v8

Es sind keine Rieseninvestitionen nötig, um lokale Produktionen in Gang zu setzen.
We are not talking in terms of huge investments to start up local production.
Europarl v8

Nötig sind Organe und Institutionen für eine lückenlose Kontrolle der Unternehmen.
We need agencies and institutions to keep a close eye on companies.
Europarl v8

Und noch eine kleine Bemerkung: Welche Stoffe sind eigentlich gesellschaftlich nötig?
And one more little observation: which substances are actually necessary to society?
Europarl v8

Wenn nötig, sind wir bereit, es noch besser zu machen.
If required, we will be ready to make it even better.
Europarl v8

Es sind Reformen nötig, bevor irgendeine neue Erweiterung stattfindet.
Reforms are necessary before any further enlargement takes place.
Europarl v8

Nötig sind auch dringende humanitäre Hilfe und echte Politiken der Zusammenarbeit und Entwicklungshilfe.
Urgent humanitarian aid, genuine cooperation policies and development aid are also needed.
Europarl v8

Ich stelle nicht in Frage, dass Antiterrorgesetze nötig sind.
I do not argue that counter-terrorism laws are unnecessary.
Europarl v8