Übersetzung für "U.a. mit" in Englisch

Felder werden u.a. mit fdf_set_value(), fdf_set_opt() modifiziert.
Fields are modified with fdf_set_value(), fdf_set_opt() etc..
PHP v1

Bei dieser Gelegen­heit wird er sich u.a. mit dem Wettbewerbsfragen auseinandersetzen.
The opinion will look, inter alia, at competition problems.
TildeMODEL v2018

Die EU hat diese Entwicklung u.a. mit einem LIFE-Projekt gefördert.
The EU has promoted this development using a number of instruments, including a project implemented under the LIFE programme.
TildeMODEL v2018

Dies lässt sich u.a. mit Hilfe des territorialen Zusammenhalts erreichen.
Territorial cohesion is one of the tools at its disposal.
TildeMODEL v2018

Dies kann u.a. in Abstimmung mit den repräsentativen Organisationen der KMU erreicht werden.
This can be achieved, inter alia, in consultation with SMEs' representative organisations.
TildeMODEL v2018

Unternehmer, insbesondere KMU sind u.a. mit folgenden Problemen konfrontiert:
Traders, particularly SMEs, are being faced with such problems as:
TildeMODEL v2018

Diese Eigenschaft kann u.a. mit einem erhöhten Gehalt an polaren Komponenten zusammenhängen.
This characteristic can inter alia be linked with an increased polar component content.
EuroPat v2

Die Versuche werden u.a. mit gesättigten Lösemitteldämpfen aus Methylenchlorid und Aceton durchgeführt.
The test are, among others, carried out with saturated solvent vapors of methylene chloride and acetone.
EuroPat v2

Dieser Mikroprozessor arbeitet u.a. mit den folgenden Steuersignalen:
This microprocessor operates with the following control signals (among others):
EuroPat v2

Eingaben erfolgen u.a. mit direkten oder indirekten Zeige-/Eingabegeräten.
Inputs take place, inter alia, using direct or indirect pointer/input devices.
EuroPat v2

Lackschichten werden heutzutage u.a. mit Hilfe der Methode der Strahlungshärtung hergestellt.
Coating films are nowadays produced, inter alia, with the aid of the method of radiation curing.
EuroPat v2

Diese Dendrimere eignen sich u.a. zum Mischen mit thermoplastischen Polymeren oder polymeren Zusammensetzungen.
These dendrimers are suitable inter alia for mixing with thermoplastic polymers or polymeric compositions.
EuroPat v2

Neue Kooperationsverbände entstehen u.a. mit Dienstleistungsunternehmen wie Lager- und Transportunternehmen.
New forms of cooperation will come into being with service industries such as warehousing companies and haulage firms.
EUbookshop v2

Es wurden u.a. Blattdünger mit folgender Zusammensetzung geprüft:
Leaf fertilizers, inter alia, with the following composition were tested:
EuroPat v2

Die Datenschutzerklärung wurde u.a. erstellt mit dem Datenschutzerklärungs-Generator der activeMind AG.
The data protection declaration was created with the data protection declaration generator of activeMind AG: Datenschutzerklärungs-Generator der activeMind AG.
CCAligned v1

Alain Delon war u.a. mit den Schauspielerinnen Nathalie Delon und Mireille Darc verheiratet.
Alain Delon was among others married with the actresses Nathalie Delon and Mireille Darc.
ParaCrawl v7.1

Luc Besson war u.a. mit den Schauspielerinnen Anne Parillaud und Milla Jovovich verheiratet.
Luc Besson was among others married with the actresses Anne Parillaud and Milla Jovovich.
ParaCrawl v7.1

Die Küche ist eingerichtet mit u.a. vier-stelligem Elektro-Ofen, Mikrowelle und Ofen.
The kitchen is equipped with a 4-burner electric stove, microwave and oven.
ParaCrawl v7.1

Isabel Jeans war u.a. mit dem Schauspieler Claude Rains verheiratet.
Isabel Jeans was among others married with the actor Claude Rains.
ParaCrawl v7.1