Übersetzung für "Vermuten lassen" in Englisch
																						Diese
																											Ergebnisse
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											intravenöses
																											Epinephrin
																											kontraindiziert
																											ist.
																		
			
				
																						These
																											results
																											suggest
																											that
																											intravenous
																											epinephrine
																											may
																											be
																											contraindicated.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Tierstudien
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											die
																											Niere
																											das
																											vorrangige
																											Clearance-Organ
																											ist.
																		
			
				
																						Animal
																											studies
																											suggest
																											that
																											the
																											kidney
																											is
																											the
																											dominant
																											organ
																											of
																											clearance.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Klinische
																											Sicherheitsdaten
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											die
																											Inzidenz
																											der
																											Hypertonie
																											wahrscheinlich
																											dosisabhängig
																											ist.
																		
			
				
																						Clinical
																											safety
																											data
																											suggest
																											that
																											the
																											incidence
																											of
																											hypertension
																											is
																											likely
																											to
																											be
																											dose-dependent.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Die
																											vorliegenden
																											klinischen
																											Daten
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											eine
																											Einzeldosis
																											ausreichend
																											sein
																											dürfte.
																		
			
				
																						Available
																											clinical
																											data
																											suggest
																											that
																											a
																											single
																											dose
																											may
																											be
																											sufficient.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Populationspharmakokinetische
																											Analysen
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											keine
																											Dosisanpassung
																											von
																											Maraviroc
																											notwendig
																											ist.
																		
			
				
																						Population
																											PK
																											studies
																											suggest
																											that
																											a
																											dose
																											adjustment
																											of
																											maraviroc
																											is
																											not
																											required.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Die
																											klinischen
																											Daten
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											eine
																											Einzeldosis
																											ausreichend
																											sein
																											kann.
																		
			
				
																						Clinical
																											data
																											suggest
																											that
																											a
																											single
																											dose
																											may
																											be
																											sufficient.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Tierstudien
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											die
																											Niere
																											das
																											vorrangige
																											ClearanceOrgan
																											ist.
																		
			
				
																						Animal
																											studies
																											suggest
																											that
																											the
																											kidney
																											is
																											the
																											dominant
																											organ
																											of
																											clearance.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Aktuelle
																											Forschungen
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											sich
																											diese
																											Trends
																											noch
																											verstärken
																											werden.
																		
			
				
																						Recent
																											research
																											indicates
																											that
																											these
																											trends
																											are
																											likely
																											to
																											intensify.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Und
																											die
																											Dinge
																											stehen
																											sogar
																											noch
																											besser
																											als
																											diese
																											Zahlen
																											vermuten
																											lassen.
																		
			
				
																						But
																											things
																											are
																											even
																											better
																											than
																											those
																											numbers
																											imply.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Daten
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											die
																											Ergebnisse
																											in
																											beiden
																											Fällen
																											ähnlich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											evidence
																											would
																											indicate
																											that
																											similar
																											results
																											have
																											been
																											achieved.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Folgende
																											Überlegungen
																											jedoch
																											lassen
																											vermuten,
																											daß
																											der
																											Übergang
																											glatt
																											vonstatten
																											geht:
																		
			
				
																						However,
																											the
																											following
																											factors
																											suggest
																											that
																											the
																											transition
																											will
																											be
																											smooth:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											würde
																											ein
																											Versteck
																											irgendeiner
																											Art
																											vermuten
																											lassen.
																		
			
				
																						This
																											would
																											suggest
																											a
																											lair
																											of
																											some
																											sort.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Zahlen
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											auch
																											ältere
																											Geistliche
																											involviert
																											sind.
																		
			
				
																						But
																											the
																											numbers
																											clearly
																											indicate
																											that
																											there
																											were
																											senior
																											clergy
																											involved.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Also
																											würde
																											das
																											entweder
																											Boston
																											General
																											Hospital
																											oder
																											Veronas
																											Zuhause
																											vermuten
																											lassen.
																		
			
				
																						So
																											that
																											would
																											suggest
																											either
																											Boston
																											General
																											Hospital
																											or
																											Verona's
																											home.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Abriebspuren
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											sie
																											kämpfte.
																		
			
				
																						Scuff
																											marks
																											suggest
																											that
																											she
																											was
																											struggling.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Statistiken
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											ihr
																											etwa
																											zwei
																											Hinweise
																											bekommt.
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											statistics
																											suggest
																											you
																											will
																											get
																											at
																											least
																											two
																											calls.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Genügend
																											Indizien
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											die
																											Legende
																											wahr
																											ist.
																		
			
				
																						There's
																											enough
																											evidence
																											to
																											suggest
																											there
																											may
																											have
																											been
																											a
																											real
																											person
																											behind
																											those
																											stories.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Umstände
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											Sie
																											von
																											einer
																											anderen
																											Voyager
																											kommen.
																		
			
				
																						The
																											evidence
																											would
																											seem
																											to
																											suggest
																											that
																											you've
																											come
																											from
																											a
																											different
																											ship...
																											a
																											different
																											Voyager.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											sollten
																											keine
																											Herstellerangaben
																											gemacht
																											werden,
																											die
																											folgende
																											Merkmale
																											vermuten
																											lassen:
																		
			
				
																						No
																											claim
																											should
																											be
																											made
																											that
																											implies
																											the
																											following
																											characteristics:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Jüngste
																											unbestätigte
																											Sichtungen
																											lassen
																											vermuten,
																											dass
																											sie
																											noch
																											in
																											Kambodscha
																											vorkommen
																											könnte.
																		
			
				
																						Recent
																											unconfirmed
																											reports
																											suggest
																											that
																											it
																											may
																											occur
																											in
																											Cambodia.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Allerdings
																											ist
																											die
																											Lage
																											weit
																											komplizierter
																											als
																											es
																											diese
																											statistischen
																											Daten
																											vermuten
																											lassen.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											situation
																											is
																											much
																											more
																											complex
																											than
																											these
																											statistics
																											imply.
															 
				
		 EUbookshop v2