Übersetzung für "In leaps and bounds" in Deutsch

Over recent years, this type of work has increased in leaps and bounds.
In den letzten Jahren war bei dieser Arbeitsform eine sprunghafte Entwicklung zu verzeichnen.
Europarl v8

Online dating is growing in popularity by leaps and bounds with no end in sight.
Online-Dating wird immer beliebter sprunghaft und kein Ende in Sicht.
ParaCrawl v7.1

Implementation of full-scale SAP service provider strategy progressing in leaps and bounds.
Umsetzung der Strategie als SAP-Komplettdienstleister schreitet in großen Schritten voran.
ParaCrawl v7.1

Today this future is approaching in leaps and bounds.
Nun rückt diese Zukunft mit großen Schritten näher.
ParaCrawl v7.1

Furthermore outside class your development will also continue in leaps and bounds.
Und auch außerhalb des Unterrichts wird Ihre Entwicklung in großen Schritten vorangehen.
ParaCrawl v7.1

China's railway system is growing in leaps and bounds – and with it, the Chinese train industry.
Detailansicht Chinas Schienennetz wächst in Riesenschritten – und mit ihm die Bahnindustrie.
ParaCrawl v7.1

Shortly after independence, oil revenue increased in leaps and bounds.
Kurz nach der Unabhängigkeit wuchs die Ölförderung sprunghaft.
ParaCrawl v7.1

The surgical and interventional methods of treatment available have developed in leaps and bounds over the past few decades.
Die operativen und interventionellen Behandlungsmethoden haben sich in den letzten Jahrzehnten sprunghaft weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1

Automotive digitization is progressing in leaps and bounds.
Die Digitalisierung des PKW geht mit großen Schritten voran.
ParaCrawl v7.1

Your reality is changing in veritable leaps and bounds.
Eure Realität verändert sich in wahrhaft großen Sprüngen.
ParaCrawl v7.1

Four years after the entry into force of the Lisbon Treaty the construction of a European area of Justice has advanced in leaps and bounds.
Vier Jahre nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags sind gewaltige Fortschritte beim Aufbau eines europäischen Rechtsraums zu verzeichnen.
TildeMODEL v2018

Although aquaculture is growing in leaps and bounds globally, European aquaculture is stagnating.
Während die weltweite Aquakultur sich in beeindruckender Weise entwickelt, stagniert die europäische Aquakultur.
EUbookshop v2

And so, step-by-step, sometimes even in leaps and bounds, he entered the avant-garde.
Und so ging es Schritt für Schritt und manchmal auch sehr sprungweise in die Avantgarde hinein.
ParaCrawl v7.1

The countries of Central and Eastern Europe are catching up with the west of the continent's prosperity in leaps and bounds.
Mit Riesenschritten holen die Länder Mittel- und Osteuropas gerade den Wohlstandsrückstand zum Westen des Kontinents auf.
ParaCrawl v7.1

Time has moved ahead and so has technology, in leaps and bounds.
Die Zeit ist weiter gegangen und hat so hat sich die Technologie, sprunghaft.
ParaCrawl v7.1

But cosmetics industry does not stand still, and steps forward in leaps and bounds.
Aber Kosmetikindustrie steht nicht still, und die Schritte nach vorn in großen Sprüngen.
ParaCrawl v7.1