Übersetzung für "So as to prevent" in Deutsch

Containers shall be secured so as to prevent displacement due to the movement of the means of transport.
Transportbehälter sind so zu befestigen, dass sie bei Fahrzeugbewegungen nicht verrutschen.
DGT v2019

The thresholds were notched so as to prevent slipping on the boards.
Die Schwellen waren eingekerbt, um ein Verrutschen auf den Bohlen zu verhindern.
WikiMatrix v1

Are work platforms fully boarded and are the boardsinstalled so as to prevent falling over, stumbling or slipping?
Die Verstrebung ist nötig, damit das Gerüst verstärkt wirdund nicht schwankt.
EUbookshop v2

The walls of the pressure vessels are likewise heated so as to prevent formation of condensate too.
Außerdem sind die Wandungen der Druckbehälter beheizt, um ebenfalls Kondensatbildung zu verhindern.
EuroPat v2

These layers are surprisingly bonded to one another so well as to prevent delamination of the preshape.
Diese Schichten sind überraschenderweise so gut miteinander verbunden, daß keine Delaminierungserscheinungen auftreten.
EuroPat v2

Pay civil servants competitive wages so as to prevent corruption
Um Korruption zu verhindern, Verwaltungsbeamten kompetitive Gehälter zahlen.
ParaCrawl v7.1

This makes for example layer charging possible in the cylinder, so as to prevent scavenging fuel losses.
Dies ermöglicht beispielsweise eine Schichtladung im Zylinder, um Kraftstoffspülverluste zu unterbinden.
EuroPat v2

However, it must be large enough so as to still prevent superconducting short-circuits.
Er muss aber lang genug sein, dass supraleitende Kurzschlüsse noch vermieden werden.
EuroPat v2

A stopper is advantageous so as to prevent the material from overstretching.
Vorteilhaft ist dabei ein Anschlag um ein Überdehnen des Materials zu vermeiden.
EuroPat v2

The intestine was covered with saline-saturated gauze so as to prevent tissue dehydration.
Der Darm wurde mit Saline-getränktem Verbandmull abgedeckt, um eine Gewebedehydration zu verhindern.
EuroPat v2

The ddl flag should be deactivated so as to prevent any influences due to amplitude changes.
Das dd1-Flag sollte deaktiviert werden, um Beeinflussungen durch Amplitudenänderungen zu verhindern.
EuroPat v2

The device also has a simple construction, so as to prevent maintenance work to the greatest possible extent.
Zudem weist die Vorrichtung einen einfachen Aufbau auf, um Wartungsarbeiten möglichst auszuschließen.
EuroPat v2

In this process, torque distribution is controlled so as to prevent wheel spinning.
Die Drehmomentverteilung wird dabei so gesteuert, dass ein Durchdrehen verhindert wird.
ParaCrawl v7.1

Resveratrol can reduce platelet aggregation, so as to prevent hardening of the arteries.
Resveratrol reduzieren Thrombozytenaggregation, damit Verhärtung der Arterien zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

The torque distribution is controlled so as to prevent wheel spin.
Die Drehmomentverteilung wird dabei so gesteuert, dass ein Durchdrehen verhindert wird.
ParaCrawl v7.1

This is often recommended so as to prevent conflicts.
Dies wird häufig geraten, um Streitigkeiten zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1