Übersetzung für "Will not be paid" in Deutsch
The
new
aid
will
not
actually
be
paid
until
after
Bull
has
reimbursed
the
rescue
aid.
Die
neue
Beihilfe
wird
erst
ausgezahlt,
wenn
Bull
diese
Rettungsbeihilfe
zurückgezahlt
hat.
DGT v2019
Railway
undertakings
may
introduce
a
minimum
threshold
under
which
payments
for
compensation
will
not
be
paid.
Eisenbahnunternehmen
dürfen
Mindestbeträge
festlegen,
unterhalb
deren
keine
Ausgleichszahlungen
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Carriers
may
introduce
a
minimum
threshold
under
which
payments
for
compensation
will
not
be
paid.
Die
Beförderer
dürfen
Mindestbeträge
festlegen,
unterhalb
deren
keine
Entschädigungszahlungen
vorgenommen
werden.
DGT v2019
Mr
Larsson
will
not
be
paid
for
his
role.
Herr
Larsson
wird
für
seine
künftige
Aufgabe
nicht
bezahlt.
TildeMODEL v2018
And,
no,
you
will
not
be
paid
for
the
lost
time.
Nein,
ihr
bekommt
die
fehlende
Zeit
nicht
vergütet.
OpenSubtitles v2018
So
that
pensions
will
not
be
paid
come
the
year
2005
?
Damit
die
Renten
im
Jahr
2005
nicht
mehr
bezahlt
werden
kön
nen?
EUbookshop v2
Products
that
have
not
been
received
will
not
be
paid.
Produkte,
die
nicht
erhalten
haben,
werden
nicht
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
Will
not
be
paid
any
compensation
for
the
use
of
your
Submission
.
Wird
nicht
eine
Entschädigung
für
die
Nutzung
Ihre
Veröffentlichungen
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
missed
lesson
does
not
reduce
the
membership
fee
and
will
not
be
paid
back.
Ein
versäumter
Termin
reduziert
den
Kursbeitrag
nicht
und
wird
nicht
entgegengerechnet.
ParaCrawl v7.1
Compensation
of
less
than
EUR
4
will
not
be
paid
out.
Entschädigungsbeträge
von
weniger
als
4
Euro
werden
nicht
ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1
It
will
not
be
paid
for
by
the
state
insurance
companies.
Sie
wird
nicht
durch
die
gesetzlichen
Krankenkassen
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
A
daily
rate
will
not
be
paid
in
these
cases.
In
diesen
Fällen
wird
kein
Tagegeld
gezahlt.
ParaCrawl v7.1
If
you
earn
more,
you
will
not
be
paid
more
than
the
upper
limit.
Verdienen
Sie
mehr,
ist
diese
Zahlung
bei
der
Obergrenze
gedeckelt.
ParaCrawl v7.1
You'll
be
volunteering
to
help
out
Twitter
and
will
not
be
paid.
Du
hilfst
Twitter
freiwillig
und
wirst
dafür
nicht
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
For
example,
common
stock
dividends
will
not
be
paid
unless
all
bondholders
receive
their
interest
payments.
Z.B.
werden
Stammaktiendividenden
erst
bezahlt,
wenn
alle
Obligationäre
ihre
Zinszahlungen
bekommen
haben.
ParaCrawl v7.1
Executive
bonuses
will
not
be
paid
during
a
grace
month.
Während
eines
Grace-Monats
werden
keine
Executive
Boni
gezahlt.
ParaCrawl v7.1
Compensation
will
not
be
paid
for
damages
due
to
late
delivery.
Schadensersatz
für
Schäden
durch
nicht
rechtzeitig
erfolgte
Lieferung
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Most
likely,
this
is
not
practicable
and
will
not
be
paid
by
the
health
insurances.
Wahrscheinlich
ist
das
nicht
praktikabel
und
wird
von
den
Krankenkassen
nicht
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
Debts
that
cannot
be
paid,
will
not
be
paid.
Schulden,
die
nicht
zahlen
kann,
wird
nicht
gezahlt.
ParaCrawl v7.1
Shipping
costs
that
are
not
in
accordance
with
the
specified
INCO
terms
will
not
be
paid.
Versandkosten,
die
nicht
den
angegebenen
INCO
Terms
entsprechen,
werden
nicht
bezahlt.
ParaCrawl v7.1