Übersetzung für "Beschraenkt bleiben" in Englisch
																						Es
																											scheint
																											von
																											heute
																											aus
																											gesehen,
																											dass
																											diese
																											Wirkungen
																											mit
																											Notwendigkeit
																											beschraenkt
																											bleiben
																											mussten.
																		
			
				
																						It
																											seems
																											as
																											today
																											considered,
																											that
																											these
																											effects
																											with
																											necessity
																											had
																											to
																											remain
																											limited.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											diesen
																											Gebieten
																											muss
																											der
																											Fischereiaufwand
																											fuer
																											alle
																											Mitgliedstaaten
																											auf
																											den
																											derzeitigen
																											Umfang
																											und
																											die
																											Anzahl
																											der
																											Schiffe
																											unter
																											spanischer
																											Flagge
																											auf
																											40
																											beschraenkt
																											bleiben.
																		
			
				
																						For
																											all
																											Member
																											States
																											fishing
																											effort
																											in
																											these
																											areas
																											must
																											not
																											exceed
																											current
																											levels;
																											the
																											number
																											of
																											vessels
																											flying
																											the
																											Spanish
																											flag
																											will
																											be
																											limited
																											to
																											40.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											ist
																											Aufgabe
																											der
																											vorstehenden
																											Erfindung,
																											eine
																											Spannvorrichtung
																											der
																											beschriebenen
																											Art
																											zu
																											verbessern,
																											um
																											mit
																											ihr
																											die
																											Nachteile
																											der
																											bekannten
																											Spannvorrichtungen
																											zu
																											vermeiden,
																											wobei
																											die
																											erfindungsgemaesse
																											Vorrichtung
																											sich
																											durch
																											besonders
																											einfache
																											Konstruktion
																											auszeichnen
																											soll
																											und
																											Einstellvorgaenge
																											durch
																											den
																											Bedienungsmann
																											fast
																											nicht
																											mehr
																											notwendig
																											werden
																											und
																											die
																											Einstellvorgaenge
																											auf
																											besondere
																											Anwendungsfaelle
																											beschraenkt
																											bleiben,
																											z.B.
																											fuer
																											die
																											Bearbeitung
																											duennwandiger
																											Rohre
																											oder
																											von
																											Werkstuecken
																											mit
																											sehr
																											empfindlicher
																											Oberflaeche.
																		
			
				
																						The
																											object
																											of
																											the
																											above
																											invention
																											is
																											to
																											improve
																											a
																											clamping
																											device
																											of
																											the
																											type
																											described,
																											so
																											as
																											to
																											avoid
																											thereby
																											the
																											disadvantages
																											of
																											the
																											known
																											clamping
																											devices,
																											the
																											device
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											being
																											distinguished
																											by
																											a
																											particularly
																											simplified
																											construction
																											and
																											adjustments
																											by
																											the
																											operator
																											being
																											practically
																											no
																											longer
																											necessary
																											and
																											adjustments
																											being
																											limited
																											to
																											particular
																											applications,
																											for
																											example
																											for
																											the
																											machining
																											of
																											thin-walled
																											tubes
																											or
																											workpieces
																											with
																											a
																											very
																											delicate
																											surface.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Vollzug
																											der
																											einzelnen
																											Phasen
																											der
																											ethischen
																											Urteilsbildung
																											ergibt
																											somit
																											eine
																											eigentümliche
																											Dynamik,
																											die
																											ja
																											weder
																											theoretisch
																											noch
																											praktisch
																											auf
																											die
																											ethische
																											Sphaere
																											beschraenkt
																											bleiben
																											muss.
																		
			
				
																						The
																											execution
																											of
																											the
																											individual
																											phases
																											of
																											the
																											ethical
																											judgement
																											formation
																											thus
																											produces
																											a
																											real
																											dynamism,
																											that
																											must
																											indeed
																											remain
																											limited
																											neither
																											theoretically
																											nor
																											practically
																											on
																											the
																											ethical
																											sphere.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1