Übersetzung für "U.a. mit" in Englisch
Felder
werden
u.a.
mit
fdf_set_value(),
fdf_set_opt()
modifiziert.
Fields
are
modified
with
fdf_set_value(),
fdf_set_opt()
etc..
PHP v1
Bei
dieser
Gelegenheit
wird
er
sich
u.a.
mit
dem
Wettbewerbsfragen
auseinandersetzen.
The
opinion
will
look,
inter
alia,
at
competition
problems.
TildeMODEL v2018
Die
EU
hat
diese
Entwicklung
u.a.
mit
einem
LIFE-Projekt
gefördert.
The
EU
has
promoted
this
development
using
a
number
of
instruments,
including
a
project
implemented
under
the
LIFE
programme.
TildeMODEL v2018
Dies
lässt
sich
u.a.
mit
Hilfe
des
territorialen
Zusammenhalts
erreichen.
Territorial
cohesion
is
one
of
the
tools
at
its
disposal.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
u.a.
in
Abstimmung
mit
den
repräsentativen
Organisationen
der
KMU
erreicht
werden.
This
can
be
achieved,
inter
alia,
in
consultation
with
SMEs'
representative
organisations.
TildeMODEL v2018
Unternehmer,
insbesondere
KMU
sind
u.a.
mit
folgenden
Problemen
konfrontiert:
Traders,
particularly
SMEs,
are
being
faced
with
such
problems
as:
TildeMODEL v2018
Diese
Eigenschaft
kann
u.a.
mit
einem
erhöhten
Gehalt
an
polaren
Komponenten
zusammenhängen.
This
characteristic
can
inter
alia
be
linked
with
an
increased
polar
component
content.
EuroPat v2
Die
Versuche
werden
u.a.
mit
gesättigten
Lösemitteldämpfen
aus
Methylenchlorid
und
Aceton
durchgeführt.
The
test
are,
among
others,
carried
out
with
saturated
solvent
vapors
of
methylene
chloride
and
acetone.
EuroPat v2
Dieser
Mikroprozessor
arbeitet
u.a.
mit
den
folgenden
Steuersignalen:
This
microprocessor
operates
with
the
following
control
signals
(among
others):
EuroPat v2
Eingaben
erfolgen
u.a.
mit
direkten
oder
indirekten
Zeige-/Eingabegeräten.
Inputs
take
place,
inter
alia,
using
direct
or
indirect
pointer/input
devices.
EuroPat v2
Lackschichten
werden
heutzutage
u.a.
mit
Hilfe
der
Methode
der
Strahlungshärtung
hergestellt.
Coating
films
are
nowadays
produced,
inter
alia,
with
the
aid
of
the
method
of
radiation
curing.
EuroPat v2
Diese
Dendrimere
eignen
sich
u.a.
zum
Mischen
mit
thermoplastischen
Polymeren
oder
polymeren
Zusammensetzungen.
These
dendrimers
are
suitable
inter
alia
for
mixing
with
thermoplastic
polymers
or
polymeric
compositions.
EuroPat v2
Neue
Kooperationsverbände
entstehen
u.a.
mit
Dienstleistungsunternehmen
wie
Lager-
und
Transportunternehmen.
New
forms
of
cooperation
will
come
into
being
with
service
industries
such
as
warehousing
companies
and
haulage
firms.
EUbookshop v2
Es
wurden
u.a.
Blattdünger
mit
folgender
Zusammensetzung
geprüft:
Leaf
fertilizers,
inter
alia,
with
the
following
composition
were
tested:
EuroPat v2
Die
Datenschutzerklärung
wurde
u.a.
erstellt
mit
dem
Datenschutzerklärungs-Generator
der
activeMind
AG.
The
data
protection
declaration
was
created
with
the
data
protection
declaration
generator
of
activeMind
AG:
Datenschutzerklärungs-Generator
der
activeMind
AG.
CCAligned v1
Alain
Delon
war
u.a.
mit
den
Schauspielerinnen
Nathalie
Delon
und
Mireille
Darc
verheiratet.
Alain
Delon
was
among
others
married
with
the
actresses
Nathalie
Delon
and
Mireille
Darc.
ParaCrawl v7.1
Luc
Besson
war
u.a.
mit
den
Schauspielerinnen
Anne
Parillaud
und
Milla
Jovovich
verheiratet.
Luc
Besson
was
among
others
married
with
the
actresses
Anne
Parillaud
and
Milla
Jovovich.
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
ist
eingerichtet
mit
u.a.
vier-stelligem
Elektro-Ofen,
Mikrowelle
und
Ofen.
The
kitchen
is
equipped
with
a
4-burner
electric
stove,
microwave
and
oven.
ParaCrawl v7.1
Isabel
Jeans
war
u.a.
mit
dem
Schauspieler
Claude
Rains
verheiratet.
Isabel
Jeans
was
among
others
married
with
the
actor
Claude
Rains.
ParaCrawl v7.1