Translation of "A bribe" in German

He offered a big bribe to the politician.
Er hat dem Politiker ein hohes Schmiergeld angeboten.
Tatoeba v2021-03-10

It's a gift, not a bribe.
Es ist als Geschenk, nicht als Bestechung gedacht.
OpenSubtitles v2018

But Richard, that's a little bribe.
Richard, das ist nur ein kleines Geschenk.
OpenSubtitles v2018

If a man is weak enough to accept a bribe, he is already a dying man.
Wer so schwach ist, sich bestechen zu lassen, ist ein Todeskandidat.
OpenSubtitles v2018

I'll disregard the enormity of your attempt to bribe a civil servant.
Ihr Versuch, einen Beamten zu bestechen, mal beiseite.
OpenSubtitles v2018

It's not a bribe, it's a reminder.
Es ist keine Bestechung, es ist eine Erinnerung.
OpenSubtitles v2018

Maybe they didn't want to pay a bribe.
Vielleicht wollte er kein Schmiergeld zahlen.
OpenSubtitles v2018

And you tried to bribe a fucking judge?
Und du hast versucht, einen Richter zu bestechen?
OpenSubtitles v2018

And I certainly cannot give you change for a bribe.
Und ich kann Ihnen sicher nicht auf eine Bestechung herausgeben.
OpenSubtitles v2018

Oh! If you think this is a bribe, you're absolutely right.
Wenn Sie glauben, das hier ist Bestechung, haben Sie ganz recht.
OpenSubtitles v2018

If this is a bribe, I politely decline.
Wenn das Bestechung ist, dann lehne ich höflich ab.
OpenSubtitles v2018

I can't even bribe a pharmacist correctly.
Ich schaffe es nicht mal, einen Apotheker zu bestechen.
OpenSubtitles v2018