Translation of "A purse" in German
And
the
consumer
will
more
quickly
get
tired
of
having
a
purse
that
is
too
heavy.
Und
daher
wird
der
Verbraucher
eher
durch
ein
zu
schweres
Portemonnaie
belastet.
Europarl v8
He
seems
to
have
a
fat
purse.
Er
scheint
eine
dicke
Brieftasche
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
She
carried
a
silk
purse.
Sie
führte
eine
seidene
Handtasche
bei
sich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bought
Mary
a
purse
for
her
birthday.
Tom
hat
zu
Marias
Geburtstag
eine
Handtasche
gekauft.
Tatoeba v2021-03-10
He
has
also
been
depicted
with
a
purse
or
a
bag
in
his
hands,
and
wearing
a
robe
or
cloak,
which
had
the
power
to
confer
invisibility.
Er
wird
auch
manchmal
mit
einer
Schildkröte
oder
mit
einem
Widder
dargestellt.
Wikipedia v1.0
I
don't
like
to
carry
a
purse.
Ich
mag
es
nicht,
eine
Handtasche
zu
tragen.
Tatoeba v2021-03-10
The
FAD
Management
Plan
for
a
CPC
purse
seine
and
bait
boat
fleets
must
include
the
following:
Der
FAD-Betriebsplan
für
Ringwaden-
und
Köderschiffflotten
einer
Partei
muss
Folgendes
umfassen:
TildeMODEL v2018
You
can't
make
a
silk
purse
out
of
a
pig's
ear.
Aber
aus
einem
Schweinsohr
kann
man
keinen
Seidenbeutel
machen.
OpenSubtitles v2018
I
meant
a
bracelet,
maybe
a
purse.
Ich
meinte
ein
Armband
oder
eine
Tasche.
OpenSubtitles v2018
So
meat
that
is
shaped
like
a
purse.
Also
Fleisch,
das
wie
eine
Tasche
geformt
ist.
OpenSubtitles v2018
This
diaper
bag
is
just
a
recycled
purse
from
my
single
days!
Diese
Wickeltasche
ist
nur
eine
recycelte
Tasche
aus
meiner
Single-Zeit!
OpenSubtitles v2018
We're
not
meant
to
carry
a
purse,
and
I'm...
Wir
sollen
keine
Handtasche
tragen
und
ich...
OpenSubtitles v2018
You
must
not
know
the
value
of
a
vintage
purse.
Du
scheinst
echt
nicht
den
Wert
einer
klassischen
Handtasche
zu
kennen.
OpenSubtitles v2018
You
got
a
purse
to
go
with
all
that?
Hast
du
auch
eine
passende
Handtasche?
OpenSubtitles v2018
It
could
be
one
of
those
gerbils
that
resemble
a
purse
poodle
or
something.
Es
könnte
auch
einer
dieser
Rennmäuse
sein
welche
einem
Handtaschenpudel
ähnelt.
OpenSubtitles v2018