Translation of "A whole range of" in German

My colleague mentioned a whole range of other problems.
Es gab noch eine Reihe von Problemen, die mein Kollege angesprochen hat.
Europarl v8

Of course, the African continent has a whole range of problems.
Der afrikanische Kontinent weist ja eine ganze Reihe von Problemen auf.
Europarl v8

It also gives developing countries trade concessions on a whole range of products.
Es ermöglicht im Übrigen Entwicklungsländern Handelsvergünstigungen für eine Reihe von Gütern.
Europarl v8

There is a whole range of issues to be discussed.
Wir haben eine Reihe von Themen, die diskutiert werden müssen.
Europarl v8

Firstly, we are going to be judged on our votes on a whole range of draft directives.
Erstens wird man uns anhand unserer Abstimmungen über eine Reihe von Richtlinienentwürfen beurteilen.
Europarl v8

The enlarged European Union presents a whole range of regional and subregional social economic scenarios.
Die erweiterte Europäische Union umfasst eine Vielzahl von regionalen und subregionalen sozialökonomischen Szenarien.
Europarl v8

The report provides a whole range of examples of how to go about this.
Der Bericht liefert dafür eine ganze Reihe von Ansatzpunkten.
Europarl v8

Immigration policy ought to be comprehensive and should cover a whole range of aspects:
Die Zuwanderungspolitik sollte allumfassend sein und eine Vielzahl von Aspekten beinhalten:
Europarl v8

We have a whole range of challenges about this work.
Wir haben eine ganze Reihe von Herausforderungen mit dieser Arbeit.
TED2013 v1.1

And then there is a whole range of filters.
Und dann gibt es eine ganze Reihe von Filtern.
TED2020 v1

We're going to be providing content to them in a whole range of different languages.
Wir werden sie mit Inhalten in einer Reihe verschiedener Sprachen versorgen.
TED2020 v1

A whole range of professions now make cognitive demands.
Eine ganze Reihe von Berufen stellen jetzt kognitive Anforderungen.
TED2020 v1

There's a whole range of innovations that we have.
Es gibt eine Bandbreite an Innovationen, die wir haben.
TED2020 v1

To this end, a whole range of measures is needed.
Dafür ist eine ganze Reihe von Maßnahmen erforderlich.
TildeMODEL v2018

Poverty can arise for a whole range of interdependent reasons.
Armut kann aus einer ganzen Reihe sich wechselseitig beeinflussender Gründe auftreten.
TildeMODEL v2018

Visitors can choose from a whole range of activities.
Sie können aus einer ganzen Reihe an Aktivitäten auswählen.
TildeMODEL v2018

Group I, meanwhile, had then tabled a whole range of amendments.
Die Gruppe I habe daraufhin eine ganze Palette von Änderungsanträgen vorgelegt.
TildeMODEL v2018