Translation of "Add context" in German

You also need to actually add the Context, not just the AddEntityFramework calls...
Sie müssen auch den Kontext hinzufügen, nicht nur die AddEntityFramework-Aufrufe ...
CCAligned v1

Via the push-button add applications a context menu opens:
Über die Schaltfläche Anwendungen hinzufügen öffnet sich ein Kontextmenü:
ParaCrawl v7.1

If you do not add them, publishers may step in to add context.
Wenn Sie nicht hinzufügen zu dürfen Publisher Schritt in den Kontext hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1

They add much more context and value than regular written text.
Sie bieten viel mehr Kontext und einen Mehrwert als geschriebener Text.
ParaCrawl v7.1

I thought that giving this information would add context to my arguments.
Ich dachte, dass diese Informationen geben Kontext zu meinen Argumenten hinzufügen würde.
ParaCrawl v7.1

The video letters and conversations add context to the story and give depth to the thoughts regarding the issue.
Die Videobriefe und Gesprächssituationen geben der Geschichte Kontext und erweitern die Überlegungen zum Thema.
ParaCrawl v7.1

Click the right mouse button and select the command Add from the context menu.
Klicken Sie auf die rechte Maustaste und wählen Sie aus dem Kontextmenü den Befehl Hinzufügen aus.
ParaCrawl v7.1

It should add context to the image, or complement it in some way.
Sie sollte das Bild in einen Zusammenhang bringen oder es auf irgendeine Weise ergänzen.
ParaCrawl v7.1

Let me also add, in this context, that geothermal energy is certainly another major potential which remains untapped.
Lassen Sie mich in diesem Zusammenhang auch hinzufügen, dass Erdwärme sicherlich eine weitere wichtige Möglichkeit ist, die unerschlossen bleibt.
Europarl v8

I would be very interested to hear whether you have anything else to add in this context, Commissioner.
Und wenn Sie, Herr Kommissar, in diesem Zusammenhang hier noch ein paar Ausführungen machen würden, würde mich das sehr interessieren.
Europarl v8

The Commission may, in accordance with the procedure referred to in Article 58 of Regulation (EC) No 178/2002, update the Appendix to this Annex before accession and until 31 December 2009 and in this context add or delete individual establishments in the light of progress made in the correction of existing shortcomings and the outcome of the monitoring process.
Die Kommission kann die Anlage zu diesem Anhang vor dem Beitritt und bis zum 31. Dezember 2009 gemäß dem Verfahren des Artikels 58 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 aktualisieren und dabei im Lichte der Fortschritte bei der Behebung bestehender Mängel und der Ergebnisse des Überwachungsprozesses einzelne Betriebe hinzufügen oder streichen.
DGT v2019

The Commission may, in accordance with the procedure referred to in Article 58 of Regulation (EC) No 178/2002, update Appendix B to this Annex before accession and until 31 December 2009 and in this context add or delete individual establishments in the light of progress made in the correction of existing shortcomings and the outcome of the monitoring process.
Die Kommission kann gemäß dem Verfahren nach Artikel 58 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 die Anlage B zu diesem Anhang vor dem Beitritt und bis zum 31. Dezember 2009 aktualisieren und dabei im Lichte der Fortschritte bei der Behebung bestehender Mängel und der Ergebnisse des Überwachungsprozesses einzelne Betriebe hinzufügen oder streichen.
DGT v2019

In particular the chance to exploit the potential of data received through the Copernicus programme is important since these remote sensing data often need to be combined with spatial data to add value and context.
Insbesondere die Chance, das Potential von Daten zu erschließen, die durch das Copernicus-Programm gewonnen werden, ist von Bedeutung, da diese Fernerkundungsdaten oft mit Geodaten kombiniert werden müssen, um sie aufzuwerten und in einen Kontext einzuordnen.
TildeMODEL v2018

The Presidency has nothing to add in this context to the statement which it made in this forum during the debate held by your Parliament on the subject to which the honourable Member's question relates.
Die Präsidentschaft hat in diesem Zusammenhang der Erklärung, die sie hier anläßlich der Aussprache dieses Hohen Hauses über das in der Anfrage des Herrn Abgeordneten angesprochene Thema abgegeben hat, nichts hinzuzufügen.
EUbookshop v2

May I just add in the context of governance that I am grateful for your support for the new Code of Conduct for the Management Committee which the Chairman of the Governors has circulated.
Darf ich im Zusammenhang mit der Leitung der Bank noch hinzufügen, daß ich dankbar für Ihre Unterstüt­zung des neuen Verhaltenskodex für das Direktorium bin, den der Präsident des Rates der Gouverneure Ihnen übermittelt hat.
EUbookshop v2