Translation of "Administrative power" in German

Morocco is not recognised as the administrative power.
Marokko wird als Verwaltungsmacht nicht anerkannt.
Europarl v8

The College may delegate to the Administrative Director the power to make non-substantial amendments to the annual work programme.
Das Kollegium kann die Befugnis zur Vornahme nicht wesentlicher Änderungen am jährlichen Arbeitsprogramm dem Verwaltungsdirektor übertragen.
DGT v2019

Although Portugal has been designated administrative power by the UN rejects unilateral solutions and is proposing a dialogue with Indonesia and a joint solution.
Neben der Wahrnehmung seiner Rolle als rechtmäßig von den Vereinten Nationen eingesetzte Verwaltungsmacht lehnt Portugal einseitige Lösungen ab und schlägt einen Dialog mit Indonesien und eine konzertierte Lösung vor.
Europarl v8

Taking into account the status of non-self-governing territory of Western Sahara over which, according to the UN, the Kingdom of Morocco has no administrative power, as this status could not be conferred unilaterally by Spain in the Madrid Treaty;
Westsahara hat den Status eines sich nicht selbst regierenden Territoriums, über das das Königreich Marokko nach Auffassung der UN keine administrative Befugnis besitzt, da dieser Status im Vertrag von Madrid nicht einseitig von Spanien übertragen werden konnte.
Europarl v8

Just like the time when European countries exerted administrative power through military force, this distribution is still leading to permanent poverty and underdevelopment in the Developing World.
Genau wie in der Zeit, als europäische Länder die Macht mit militärischer Gewalt ausübten, führt diese Verteilung noch immer zu permanenter Armut und Unterentwicklung in der Dritten Welt.
Europarl v8

The first responsibility is for the people of Gaza to be able to live and for that we have to negotiate with those holding the administrative power in Gaza.
Verantwortung heißt in diesem Fall, in erster Linie zu gewährleisten, dass die Bevölkerung von Gaza mit dem Lebensnotwendigsten versorgt wird, und dazu muss mit denen verhandelt werden, die administrativ die Macht in Gaza ausüben.
Europarl v8

Although the United Nations has never recognised Morocco as an administrative power in accordance with Article 73 of the Charter of the United Nations, and Morocco is not listed as an administering power of the territory in the United Nations’ list of non-self-governing territories – this is point 7 of the Opinion of the United Nations legal adviser – agreements can be concluded with the Kingdom of Morocco concerning the exploitation of natural resources of Western Sahara.
Obwohl die UN Marokko niemals als Verwaltungsmacht im Sinne von Artikel 73 der Charta der Vereinten Nationen anerkannt haben und Marokko in der Liste der Hoheitsgebiete, deren Völker noch nicht die volle Selbstregierung erreicht haben, nicht als Verwaltungsmacht des Territoriums aufgeführt ist, können mit dem Königreich Marokko Abkommen über die Nutzung von Naturressourcen der Westsahara abgeschlossen werden – nachzulesen in Ziffer 7 des Gutachtens des Rechtsberaters der Vereinten Nationen.
Europarl v8

The nobles were granted administrative and judicial power in their domains and increasing rights in state politics.
Der Adel bekam die administrative und juristische Macht in seinen Domänen und erlangte zunehmende Rechte in der staatlichen Politik.
Wikipedia v1.0