Translation of "Air in" in German

Poor air quality in schools and health establishments also causes serious problems.
Eine schlechte Luftqualität in Schulen und Gesundheitseinrichtungen verursacht ebenfalls ernst zu nehmende Probleme.
Europarl v8

We see, for example, the Belgian Air force in the vicinity.
Die belgische Luftwaffe befindet sich beispielsweise in der Region.
Europarl v8

This new legislation is a success for cleaner air in Europe.
Diese neuen Gesetze sind ein Erfolg für die Reinhaltung der Luft in Europa.
Europarl v8

Air carriers included in the Community list should be subject to an operating ban.
Für die in der gemeinschaftlichen Liste aufgeführten Luftfahrtunternehmen sollte eine Betriebsuntersagung gelten.
DGT v2019

This should make an important contribution to improving the quality of air in city centres in particular.
Dies dürfte erheblich zur Verbesserung der Luftqualität insbesondere in Stadtzentren beitragen.
Europarl v8

The fact is that I can also see a certain intergenerational inequality at the moment in air transport.
Denn ich sehe im Moment auch im Luftverkehr eine gewisse Generationenungerechtigkeit.
Europarl v8

In order to bring about genuine improvements in air quality, we all need to know where we stand.
Echte Verbesserungen der Luftqualität erfordern gemeinsames Wissen darüber, wo wir stehen.
Europarl v8

With the increase in air travel, now is the time to set standards on safety.
Mit der Zunahme des Luftverkehrs ist nun die Zeit gekommen, Sicherheitsstandards einzurichten.
Europarl v8

I have problems with no air in some of the meeting rooms.
Ich leide unter Luftmangel in den Versammlungsräumen.
Europarl v8

The national security measures applicable to domestic air services in Iceland provide an adequate level of protection.
Die geltenden nationalen Sicherheitsvorkehrungen für Inlandsflüge in Island bieten ausreichenden Schutz.
DGT v2019

The Commission is now adopting a broader approach to the issue of air quality in indoor areas.
Die Kommission verfolgt mittlerweile beim Thema Luftqualität in Innenräumen ein breiter angelegtes Konzept.
Europarl v8

There is a whiff of isolationism in the air even in Europe.
Natürlich liegt auch in Europa ein bißchen Isolationismus in der Luft.
Europarl v8

Most accidents and incidents that occur in air transport occur because of human error.
Die meisten Unfälle und Zwischenfälle im Luftverkehr sind auf menschliches Versagen zurückzuführen.
Europarl v8

The crisis in air transport following 11 September appears in the meantime to have been almost overcome.
Die Krise der Luftfahrt nach dem 11. September scheint inzwischen fast überwunden.
Europarl v8

The restructuring of air transport is in full swing.
Die Umstrukturierung des Luftverkehrssektors ist in vollem Gange.
Europarl v8

Safety in the air must be the highest priority in air transport.
Flugsicherheit muss die oberste Priorität im Luftverkehr bleiben.
Europarl v8

It is the only solution capable of resolving the ever more serious problem of managing air quality in our cities.
Nur so können wir das zunehmende Problem der Luftverschmutzung in unseren Städten lösen.
Europarl v8