Translation of "Al-qaeda" in German

Neither were there any weapons of mass destruction nor any connection between Saddam Hussein and al-Qaeda.
Denn es gab weder Massenvernichtungswaffen noch Verbindungen zwischen Saddam Hussein und Al-Qaida.
Europarl v8

Al-Qaeda has proudly claimed responsibility for this deed.
Al-Qaida hat voller Stolz die Verantwortung für diese Tat übernommen.
Europarl v8

I cherish the hope that the IMF does not want to replace al-Qaeda.
Ich hege die Hoffnung, dass der IWF nicht Al Kaida ersetzen möchte.
Europarl v8

The establishment of al-Qaeda in Yemen is a symptom of deeper problems.
Die Etablierung der Al-Qaida im Jemen ist ein Symptom tiefer liegender Probleme.
Europarl v8

Sheikh Aweys is suspected of working with Al-Qaeda.
Scheich Aweys wird die Zusammenarbeit mit Al Qaida nachgesagt.
Europarl v8

They started telling the West, "Be aware of Al-Qaeda.
Sie begannen dem Westen zu sagen: "Denkt an Al-Qaeda.
TED2020 v1

Dulmatin had received training in al-Qaeda camps in Afghanistan.
Dulmatin erhielt sein Training in den al-Qaida Ausbildungslagern in Afghanistan.
Wikipedia v1.0

Operations there against Taliban and al-Qaeda forces brought mixed results.
Die dortigen Operationen gegen Taliban und al-Qaeda zeitigten durchwachsene Ergebnisse.
News-Commentary v14

Democracy does not coexist with al-Qaeda.
Demokratie und al-Qaida schließen sich gegenseitig aus.
News-Commentary v14

Al-Qaeda succeeded in luring the US into Afghanistan in 2001.
Al-Qaida gelang es, die USA im Jahr 2001 nach Afghanistan zu locken.
News-Commentary v14