Translation of "Are associated" in German

The risks are associated specifically with the first.
Vor allem mit dem ersten werden Risiken verbunden.
Europarl v8

There is no doubt that great dangers are associated with genetic engineering and biotechnology.
Die Gen- und Biotechnologie ist ohne Zweifel mit großen Gefahren verbunden.
Europarl v8

Both these goals are associated with a massive financial outlay by the Member States.
Beide Ziele sind mit riesigen finanziellen Anstrengungen für die Mitgliedstaaten verbunden.
Europarl v8

We are aware that there are many problems associated with the Internet.
Wir wissen, daß wir im Internet viele Probleme haben.
Europarl v8

Do the very people whose rights are associated with citizenship of the Union know this?
Wissen die Menschen, welche Rechte mit der Unionsbürgerschaft verbunden sind?
Europarl v8

Certification schemes are associated in the minds of consumers with a guarantee of higher quality.
Zertifizierungssysteme werden von den Verbrauchern mit einer höheren Qualitätsgarantie assoziiert.
Europarl v8

I have to say that I am glad we are not associated with that practice.
Ich bin froh, daß wir mit dieser Praxis nichts zu tun haben.
Europarl v8

There are special requirements associated with enlargement.
Die Erweiterung ist mit besonderen Anforderungen verbunden.
Europarl v8

Such periods of hormonal change are also associated with fluctuations in mood.
Solche Phasen von Hormonveränderungen sind auch mit Gemütsschwankungen verbunden,
TED2020 v1

The towns Trattenbach and Dürnbach are associated and have therefore no mayors.
Katastralgemeinden sind Bäckengraben, Ternberg und Trattenbach.
Wikipedia v1.0