Translation of "Are being considered" in German

In this connection, the various 'cards' that are being considered should also be rejected.
In diesem Zusammenhang sind auch diverse "Card"Überlegungen abzulehnen.
Europarl v8

Various solutions are being considered, none of them ideal.
Es werden verschiedene Wege in Erwägung gezogen, keiner ist ideal.
Europarl v8

There are new proposals being considered.
Es gibt neue Vorschläge, die gegenwärtig untersucht werden.
Europarl v8

But, certainly, preventive measures are being considered and being put in place in the Member States.
In den Mitgliedstaaten werden jedoch selbstverständlich Präventivmaßnahmen geprüft und durchgeführt.
Europarl v8

These changes are being considered properly and democratically in a process of consultation and negotiation.
Diese Veränderungen werden ordnungsgemäß und demokratisch in einem Konsultations- und Verhandlungsprozess beraten.
Europarl v8

Tougher laws are being considered in Britain, New Zealand, South Africa and India.
Härtere Gesetze werden in Großbritannien, Neuseeland, Südafrika und Indien erwogen.
WMT-News v2019

Options for new trains for the Bakerloo and Piccadilly lines are being considered.
Außerdem werden heute für einzelne Linien andere Farben verwendet.
Wikipedia v1.0

In other Member States specific support measures already exist or are being considered.
In anderen Mitgliedstaaten gibt es bereits spezielle Fördermaßnahmen oder ihre Einführung wird erwogen.
TildeMODEL v2018

These initiatives are either relatively new or are still being considered by the EU institutions.
Diese Initiativen sind entweder relativ neu oder werden von den Gemeinschaftsorganen noch geprüft.
TildeMODEL v2018

These suggestions are currently being considered by the Minister of Research.
Diese Vorschläge werden derzeit vom Forschungsministerium geprüft.
TildeMODEL v2018

The others are still being considered.
Die übrigen Ergänzungen zur Programmplanung werden derzeit noch geprüft.
TildeMODEL v2018

Some are already being considered by several Member States:
Einige werden bereits von mehreren Mitgliedstaaten in Betracht gezogen:
TildeMODEL v2018

Those cases are currently being considered by the General Court.
Diese Rechtssachen sind noch beim Gericht anhängig.
TildeMODEL v2018

The Commission has sought the views of third parties which are now being considered.
Hierzu hat sie Stellungnahmen Dritter eingeholt, die nunmehr ausgewertet werden.
TildeMODEL v2018

Of course, other plans are now being considered.
Natürlich haben wir auch noch andere Pläne in Erwägung gezogen.
OpenSubtitles v2018

Similar operations in Algeria, Egypt, Jordan and Syria are also being considered.
Daneben werden derzeit Operationen in Algerien, Ägypten, Jordanien und Syrien geprüft.
TildeMODEL v2018

Similar schemes are being considered in other Member States.
Ähnliche Programme werden auch von anderen Mitgliedstaaten in Betracht gezogen.
TildeMODEL v2018

Similar mechanisms are being considered for the Pacific and the Caribbean.
Über ähnliche Mechanismen für den pazifischen und den karibischen Raum wird nachgedacht.
TildeMODEL v2018

New methods of analysis are being considered to combat fraud, and new research is under way.
Neue Verfahren zur Betrugsbekämpfung werden geprüft, neuartige Forschungsbereiche erschlossen.
TildeMODEL v2018